中文字幕欧美乱伦|手机AV永久免费|澳门堵场日韩精品|日本性爱欧美激情|蜜桃狠狠狠狠狠狠狠狠狠|成人免费视频 国|欧美国产麻豆婷婷|99久久久国产精品福利姬喷水|婷婷内射精品视频|日本欧洲一区二区

澎湃Logo
下載客戶(hù)端

登錄

  • +1

新加坡人“普通話”口音重,看電視臺(tái)配音組如何巧妙化解

2022-09-07 10:54
來(lái)源:澎湃新聞·澎湃號(hào)·湃客
字號(hào)

編者按:把完美的聲音借給漂亮英俊的臉龐,這是對(duì)配音演員工作最好的詮釋?zhuān)湟粞輪T對(duì)新加坡電視劇做出的貢獻(xiàn)不容忽視。

本文出自世界科技出版社出版的《回望加利谷山》一書(shū)。

·李榮德 Lee Yong Tick

一提起80年代新加坡電視劇起飛,大家一定記得當(dāng)時(shí)的電視劇都是配音的, 配音組確實(shí)為當(dāng)時(shí)的電視劇加分不少,那配音組是在什么時(shí)候成立的呢?為了配合政府的推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng),新加坡電視臺(tái)于1979年成立配音組,將香港電視劇的粵語(yǔ)對(duì)白譯配成華語(yǔ)。配音當(dāng)時(shí)在新加坡是全新的工作,開(kāi)始時(shí)由李光中先生負(fù)責(zé),并招聘了首二名導(dǎo)播劉詩(shī)璇及李郁珍,《刀神》是第一部新加坡配音的香港電視劇,配音演員主要是曾參與廣播劇錄音的兼職播音員或電視業(yè)余演員,因?yàn)榇蠹彝耆珱](méi)有配音經(jīng)驗(yàn),從配音劇本、對(duì)白嘴型、語(yǔ)調(diào)語(yǔ)氣等都不盡理想。

1980年,電視臺(tái)請(qǐng)來(lái)香港邵氏電影公司配音領(lǐng)班毛威老師及他太太王玫老師, 給予配音演員專(zhuān)業(yè)指導(dǎo),并在“第一屆演員訓(xùn)練班”加入配音課程,所有學(xué)員除了學(xué)習(xí)演戲也學(xué)配音。這個(gè)訓(xùn)練班結(jié)業(yè)時(shí),簽下了新加坡有史以來(lái)首三名全職配音演員:李雅梅、李榮德及謝協(xié)成。兩位老師在配音對(duì)白方面給予配音員嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠?xùn)練,糾正了許多錯(cuò)誤,包括輕重音、尾音等問(wèn)題,讓配音演員在發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的同時(shí),個(gè)個(gè)都掌握精準(zhǔn)的配音技巧及流暢的語(yǔ)言,兩位老師在培養(yǎng)本土配音員方面居功至偉。

1980年第一屆演員暨配音員訓(xùn)練班。

坐在中間桌前的是毛威老師,

站立左一是作者,左二是朱炳權(quán)老師。

后來(lái),毛威老師主要著重在演員的培訓(xùn),配音組指導(dǎo)是王玫老師負(fù)責(zé)。由于人手不足,他們夫妻倆初期也參與配音,如《名劍風(fēng)流》《天蠶變》《楚留香》 《大內(nèi)群英》《太極張三豐》和《京華春夢(mèng)》等香港電視劇。隨著更多全職配音演員如:張永權(quán)、林德成、黃月華、蔡蘭英、陳若璇、葉瑞珠、林生寶、黃德望、林瑞翔、陳霞莉、李中利、陳忠信等先后加入,配音組也開(kāi)始為日本電視劇配音,如:《錦繡年華》《疑惑》《日本沉沒(méi)》《排球女將》和《成吉思汗》,以及巴西電視劇《美茜》等等。

1984年為《霧鎖南洋》配音。左一是作者

另外,配音組也配了好幾年的 《日本紅白歌唱大賽》,當(dāng)時(shí)這個(gè)日本跨年大型綜藝節(jié)目是許多觀眾熱切期待及喜愛(ài)的,配音演員也配得不亦樂(lè)乎, 這跟戲劇配音是全然不同的經(jīng)驗(yàn)。而日本拍攝的大型系列紀(jì)錄片《絲綢之路》也是由配音組譯配,我首次擔(dān)任紀(jì)錄片解說(shuō)員,又是一項(xiàng)嶄新的嘗試。

在配音組成立初期,除了本地配音演員,電視臺(tái)還請(qǐng)來(lái)香港年輕配音員張秋冰、潘寧及杜燕歌等,也請(qǐng)了資深配音演員周瑾老師來(lái)指導(dǎo),但他們?cè)谛录悠聸](méi)多久就回去了,潘寧和杜燕歌后來(lái)都加入香港電視臺(tái)配音組。

80年代中隨著更多香港電視人加入電視臺(tái),為新加坡電視劇的拍攝帶來(lái)勃勃生機(jī),配音組也扮演了更重要的角色。第一部配音的本地戲是單元?jiǎng) 秾?shí)里達(dá)大劫案》,隨著新加坡電視劇增加產(chǎn)量,配音組也漸漸把工作重心放在本地戲。80年 代先后配了《新兵小傳》、《霧鎖南洋》、《小飛魚(yú)》、《紅頭巾》、《人在旅途》、《調(diào)色板》、《天涯同命鳥(niǎo)》、《荒原》、《絕代雙雄》、《青春123》、《鐵蝴蝶》、《少年英雄》、《怒海萍蹤》、《吾家有子》、《亞答籽》、《五腳基》、《舞榭歌臺(tái)》、《變遷》和《奇緣》等等。

由于當(dāng)時(shí)很多本地演員的華語(yǔ)不標(biāo)準(zhǔn),尤其是古裝戲的對(duì)白更叫個(gè)別演員傷透腦筋,幸好配音演員在這方面能夠?yàn)樗麄冋谘阼Υ?。記得有個(gè)英校出身的演員就因?yàn)檎f(shuō)不好古裝戲臺(tái)詞,拍戲時(shí)導(dǎo)演只好讓他開(kāi)口數(shù)數(shù):1234567,7654321……, 只要演員臉上表情做足,事后一配音,還真看不出破綻。萬(wàn)一演員的臺(tái)詞在拍戲過(guò)后要修改,也可用配音補(bǔ)救,好的配音確實(shí)會(huì)讓演員的表演更生動(dòng)、更出色!

1987年,配音組為吸收新血,還主辦了“配音演員訓(xùn)練班”,有19名學(xué)員參加,由毛威老師及我負(fù)責(zé)指導(dǎo)。

到了90年代,由于香港電視臺(tái)也成立了配音組,他們拍攝的電視劇都配成華語(yǔ)才出口,所以新加坡電視臺(tái)也就不必再為港劇配音。另一個(gè)原因是本地電視劇制作量提高,電視臺(tái)已很少播映港劇,配音組逐漸變成完全為本地劇服務(wù)。除了電視劇,配音組也配了多部本地制作的電視電影,配音組的配音水平已臻完美。

1986年配音演員與來(lái)訪中國(guó)演員(后排左四)合影,前排中間是作者。

1987年第一期配音員訓(xùn)練班。

中間排左二是毛威老師,左三是劉蕓娘

右一是李明芬,右二是作者。

但是到了90年代末,隨著戲劇組決定不再配音,以演員的原音播出,配音組的工作量驟減,雖然后來(lái)也嘗試為其他節(jié)目配音,如英語(yǔ)新聞等,但還是逃不過(guò)關(guān)閉的命運(yùn)。2000年,電視臺(tái)配音組正式解散,只剩音效組繼續(xù)運(yùn)作至今。

現(xiàn)在回頭看,配音組有近20名配音員,加上7、8名導(dǎo)播,還有幾名助導(dǎo)、劇本編寫(xiě)員、抄寫(xiě)員和劇本審核等等,人員不少,整組的運(yùn)作成本就很高了。其實(shí)早在10年前,就有戲劇組高層不滿(mǎn)配音組加重了他們的制作成本,為配音組關(guān)門(mén)埋下伏筆。

根據(jù)我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),臺(tái)灣的配音團(tuán)隊(duì)只有一位配音領(lǐng)班,由他負(fù)責(zé)找人編寫(xiě)劇本,再依據(jù)需要召集配音演員,一般在10名左右。若是卡通片就只是5、6人就夠了。他們也不會(huì)大量印配音劇本,只在每個(gè)麥克風(fēng)前放一份劇本,一般最多三份劇本,這樣可節(jié)約開(kāi)支,更為環(huán)保盡一份力。

新加坡的電視劇自從以原音播出之后,一些演員的華語(yǔ)因缺乏指導(dǎo),臺(tái)詞咬字不清,致使賣(mài)去中國(guó)后還得配音,但配上中國(guó)腔的對(duì)白就失去了本地的味道,就如《小娘惹》。而近十幾年來(lái),有些在本地播出的本地戲也送去臺(tái)灣配音,更讓人費(fèi)解;不看畫(huà)面還以為在播映臺(tái)灣電視劇,如《剃頭刀》和《好世謀》,為何不利用電視臺(tái)好不容易培養(yǎng)出的本土配音演員呢?

上世紀(jì)80及90年代是新加坡電視劇最輝煌的年代,許多電視劇還賣(mài)到中國(guó)等地,給觀眾留下深刻的印象,比如《人在旅途》和《調(diào)色板》等,至今還讓觀賞過(guò)的中國(guó)觀眾津津樂(lè)道。而當(dāng)時(shí)的新加坡電視劇都是通過(guò)我們,把完美的聲音借給漂亮英俊的臉龐,配音演員對(duì)新加坡電視劇做出的貢獻(xiàn)不容忽視。

李榮德

作者簡(jiǎn)介:

李榮德1971年參加麗的呼聲少年兒童話劇組,1981年獲新加坡電視臺(tái)錄取為全職配音演員,1988年到臺(tái)灣政治大學(xué)修讀中文系,1989年成為臺(tái)灣配音界首名新加坡人,1993年加入新加坡國(guó)際廣播電臺(tái)中文組任編導(dǎo),后擢升為副節(jié)目總監(jiān)及音樂(lè)總監(jiān)。

《回望加利谷山》是第一本詳細(xì)記錄新加坡廣播電視發(fā)展史的重要中文書(shū)籍,是50多位曾在加利谷山新傳媒(MediaCorp)中文節(jié)目組的臺(tái)前幕后人員撰寫(xiě)的集體記憶,圖文并茂地講述了80年來(lái)發(fā)生在加利谷山(Caldecott Hill)的重大事件和許多不為人知的故事。

本書(shū)50個(gè)篇章分為八輯:統(tǒng)帥、先驅(qū)、廣播、新聞與時(shí)事、綜藝節(jié)目、華語(yǔ)戲劇、幕后大軍、熠熠星光,時(shí)間跨度從1942年日本占領(lǐng)新加坡時(shí)期一直到2016年新傳媒搬遷到緯壹科技城。真實(shí)地記錄了一批熱愛(ài)廣播電視事業(yè)的臺(tái)前幕后人員,如何在摸索中學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中成長(zhǎng),從零開(kāi)始不斷追求卓越;如何為觀眾制作更好更精彩的廣播和電視節(jié)目所付出的汗水和努力。

— END —

原標(biāo)題:《新加坡人講話口音太重,還是Singlish?看電視臺(tái)配音組如何巧妙化解》

閱讀原文

    本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。

            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶(hù)端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司

            反饋