- +1
歡迎來到2024|這些外國文學(xué)新書要來了(一)
2024年到了,許多好書將在這一年面世。
外國文學(xué)領(lǐng)域,我們將讀到卡夫卡迄今最完整的163幅畫作手稿、諾獎(jiǎng)得主漢德克的最新長篇力作《內(nèi)陸之行》、保羅·柯艾略繼超級暢銷書《牧羊少年奇幻之旅》之后的《乘風(fēng)少年的奇遇人生》、諾獎(jiǎng)得主切斯瓦夫·米沃什跨越三十年的自選集《在時(shí)間荒原上》等。
在新年到來之際,澎湃新聞?dòng)浾咛匕丛瓌?chuàng)文學(xué)、外國文學(xué)分類整理了新年書單,以饗讀者。此為外國文學(xué)·上篇。

《卡夫卡的卡夫卡:弗朗茨·卡夫卡的163幅畫作手稿》
繪:[奧]弗朗茨·卡夫卡 繪
編:[瑞士]安德烈亞斯·基爾徹
作者:[美]朱迪斯·巴特勒 [瑞士]帕維爾·施密特
譯者:曾艷兵 曾意
內(nèi)容簡介:2024年是弗朗茨·卡夫卡逝世100周年,這本書收錄卡夫卡迄今最完整的163幅畫作手稿,為中文世界首次出版。
2019年,卡夫卡的大約一百五十幅畫作首次在以色列國家圖書館公開,數(shù)量遠(yuǎn)超此前為人所知的寥寥幾幅。這也是卡夫卡的繪畫作品首次以獨(dú)立姿態(tài),而非文學(xué)作品的附屬形式與世人見面。在這本書中,四散于耶路撒冷、維也納、牛津大學(xué)、馬爾巴赫等處的163幅畫作及珍貴手稿終于結(jié)集成書。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《內(nèi)陸之行》
作者:[奧地利]彼得·漢德克
譯者:韓瑞祥
內(nèi)容簡介:這是諾獎(jiǎng)得主漢德克的最新長篇力作。小說一開始,八月初美好的一天,一位住在巴黎郊外的老人離開了寧靜的巴黎郊區(qū)住所,去往他在皮卡第的鄉(xiāng)間別墅。他邊走邊觀察周圍的環(huán)境,不時(shí)提到一個(gè)被他稱為“偷水果姑娘”的年輕女子。
這個(gè)“偷水果姑娘”——讀者后來知道她叫阿列克夏——起初似乎是他打算寫或正在寫的一部小說的主人公。她25歲,從青春期開始就一直“渴望逃離”,此刻剛從西伯利亞回來,馬上又出門去尋找她的母親。在追尋她的腳步(無論是真實(shí)的還是想象的)、穿越法國內(nèi)陸的過程中,敘述者正以自己的方式書寫她,從而使小說得以誕生。
預(yù)計(jì)出版日期:2024年1月

《乘風(fēng)少年的奇遇人生》
作者:[巴西]保羅·柯艾略
譯者:張含笑
內(nèi)容簡介:這是《牧羊少年奇幻之旅》作者、巴西國寶級作家保羅·柯艾略重磅新作。2009年,《牧羊少年奇幻之旅》曾以“出版68個(gè)語種”打破吉尼斯世界紀(jì)錄,此次新出的寓言故事集《乘風(fēng)少年的奇遇人生》因此備受期待。如果說《牧羊少年》書寫夢想,《乘風(fēng)少年》則書寫勇氣,全書共100余篇寶石般的短篇故事,作者多年親身見聞與奇幻的民間寓言故事交相輝映。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月
《從黎明出發(fā):沃萊·索因卡詩選》
作者:[尼日利亞]沃萊·索因卡
譯者:遠(yuǎn)洋
內(nèi)容簡介:尼日利亞作家、詩人沃萊·索因卡是非洲首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也是2023年第八屆上海國際詩歌節(jié)“金玉蘭”詩歌大獎(jiǎng)得主。本書作為中國大陸首次引進(jìn)的索因卡詩歌作品集,輯錄其最有代表性的三部作品:《伊丹雷》(1967)、《地穴梭巡》(1972)和《曼德拉的土地》(1988)。他的詩植根于非洲的文化背景,又糅合了世界性和現(xiàn)代性的元素,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《國王》
作者:[波蘭]什切潘·特瓦多赫
譯者:張瀟 謝建文
內(nèi)容簡介:什切潘·特瓦多赫是波蘭文學(xué)最重要獎(jiǎng)項(xiàng)“尼刻獎(jiǎng)”的得主。其《國王》穩(wěn)居波蘭圖書暢銷榜前列,改編的同名電視劇獲波蘭電影獎(jiǎng)年度最佳劇集獎(jiǎng),同名舞臺(tái)劇獲戲劇浮士德獎(jiǎng)。
故事發(fā)生于即將被戰(zhàn)火吞噬的1937年的波蘭。在拳擊臺(tái)上,亞庫布·夏皮羅備受尊敬,他被猶太社區(qū)尊為英雄。在場外,他是犯罪集團(tuán)的統(tǒng)治者,地下世界的“執(zhí)法者”。然而,希特勒正在崛起,法西斯正在擴(kuò)張。不斷變化的浪潮迫使雅庫布必須放棄他所統(tǒng)治的城市。在擂臺(tái)和街頭形成的狂暴和自負(fù)使他感到不可動(dòng)搖,他必須維持黑暗界的秩序——即使新的世界秩序已對他構(gòu)成威脅。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《真實(shí)的塞林格》
作者:[法]丹尼斯·德蒙皮恩
譯者:鄧薇
內(nèi)容簡介:他是麥田里的守望者,他是戰(zhàn)爭中的幸存者,他是幾乎不營銷的暢銷作家,他是幾乎不出門的文學(xué)隱士,他是霍爾頓,也是格拉斯。他是我們每個(gè)人的十七歲。
丹尼斯·德蒙皮恩用翔實(shí)的資料調(diào)查為基礎(chǔ),串聯(lián)起了塞林格的一生:從少年時(shí)期的求學(xué)經(jīng)歷,到初登文壇、功成名就,最后歸隱山林。本書獲法國龔古爾傳記文學(xué)獎(jiǎng),為讀者勾勒出作家塞林格的性格畫像的同時(shí),也能讓讀者較為全面地了解塞林格的人生經(jīng)歷和創(chuàng)作歷程。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《沉默的時(shí)代》《毀滅的時(shí)代》
作者:[西班牙]路易斯·馬丁-桑托斯
譯者:李卓群 譯 《沉默的時(shí)代》;戴永滬 譯 王菊平 校 《毀滅的時(shí)代》
內(nèi)容簡介:路易斯·馬丁-桑托斯是西班牙著名作家、精神病學(xué)家,其小說代表作《沉默的時(shí)代》《毀滅的時(shí)代》 都在今年首次引進(jìn)中國大陸出版。
《沉默的年代》是路易斯·馬丁-桑托斯的首部作品,一部關(guān)于人類遭受挫敗、環(huán)境造就人的異化和沉默的現(xiàn)代小說;《毀滅的時(shí)代》則是馬丁-桑托斯的小說遺作,描寫了一個(gè)有著強(qiáng)烈生命意志、令人拍案驚奇的寓言式人物的生平。本書譯自2022年出版的西班牙語全新權(quán)威版本,它由桑托斯作品研究專家毛里西奧·哈隆(Mauricio Jalón)據(jù)1975年舊版及當(dāng)時(shí)被棄用的構(gòu)思方案重新編輯而成,它的出版在西班牙被譽(yù)為“一次巨大的文學(xué)盛事”。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《無條件投降博物館》
作者:[荷]杜布拉夫卡·烏格雷西奇
譯者:何靜芝
內(nèi)容簡介:這本書講述的是生活破滅的故事。作者杜布拉夫卡·烏格雷西奇是克羅地亞裔荷蘭籍作家,出生于前南斯拉夫。她堅(jiān)持用塞爾維亞-克羅地亞語寫作,拒絕承認(rèn)自己是克羅地亞作家,她將自己定義為“跨國界”或“后-國家”的寫作者。
柏林是一座博物館之城。1994年夏,無條件投降博物館關(guān)閉,數(shù)萬前蘇聯(lián)士兵離開柏林。不久后,有了一個(gè)“俄國人在柏林”的展覽,里面有張長長的紙條,寫著被俄國人毀掉的每一條柏林街道的名字;柏林動(dòng)物園也有一場不同尋常的展覽,陳列著從海象羅蘭的胃里找到的所有物品:打火機(jī)、嬰兒鞋、兒童水槍、啤酒起子、塑料小汽車;柏林的跳蚤市場也是開放的博物館,展覽著過去與現(xiàn)在每一天的生活……
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月
《我桌旁的天使:珍妮特·弗雷姆自傳三部曲》
作者:[新西蘭]珍妮特·弗雷姆
譯者:吳文權(quán)
內(nèi)容簡介:著名導(dǎo)演簡·坎皮恩的作品、1990年上映的《天使與我同桌》曾獲得第47屆威尼斯電影節(jié)的評審團(tuán)大獎(jiǎng)。這部影片根據(jù)新西蘭女作家珍妮特·弗雷姆(Janet Frame,1924-2004)的同名自傳集改編而來。
珍妮特·弗雷姆的自傳集有《到實(shí)島去》《我桌旁的天使》《鏡之城的信使》三部曲,從她的童年、青少年時(shí)期,一直寫到1963年,旅居歐洲七年后回到新西蘭。通過一種渾然天成的敘述語調(diào),珍妮特?cái)⑹隽似涑砷L及創(chuàng)作的全部生活,包括其遭受精神分裂癥誤診的經(jīng)歷。她獨(dú)一無二的天賦,在于揭示自我脆弱性時(shí)的坦誠態(tài)度與觸及的深度,無論書寫傷痛、屈辱還是成功,都能泰然處之、波瀾不驚。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《漫長的決定》
作者:[法]克拉拉·杜旁-莫諾
譯者:劉成富、石琳
內(nèi)容簡介:這是2021年龔古爾中學(xué)生獎(jiǎng)、朗德諾書獎(jiǎng)和費(fèi)米娜文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,法國中學(xué)生票選年度小說,出版當(dāng)月法國銷量超10萬冊。今年首次引進(jìn)中國大陸出版。
塞文山里的一戶人家迎來了一個(gè)新生兒,可新生的喜悅很快就被擔(dān)憂取代。這個(gè)孩子在一次檢查中被診斷出異常。醫(yī)生說,他的身體會(huì)慢慢長大,他會(huì)哭,也會(huì)表達(dá)他的不舒服,但僅此而已,他將永遠(yuǎn)活在嬰兒的狀態(tài)中。他的出現(xiàn)打亂了這個(gè)家庭原有的生活,是該接受、抗拒還是放棄?家里的每個(gè)人都在做出自己的選擇……故事的講述者是院子里的石頭,它們見證了一家人的相互守望,也目睹了孩子們每一次的脆弱、叛逆、蛻變與成長。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年1月

《在時(shí)間荒原上》
作者:[波蘭] 切斯瓦夫·米沃什
譯者:曉風(fēng)
內(nèi)容簡介:波蘭的維爾諾,一座將巴洛克建筑移植到北方森林的奇異之城,曾是多元文化、語言與信仰交匯的十字路口,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主切斯瓦夫·米沃什在這里度過了少年時(shí)光。之后數(shù)十年間,這座城市歷經(jīng)戰(zhàn)火與巨變,昨日世界的一切似乎都被歷史的殘忍行徑所否定了。
在這部跨越三十年的自選集中,米沃什從維爾諾的“街道詞典”開始,勾勒出一部非正式的自傳。他以動(dòng)人的筆觸追憶故人往事—生于同一時(shí)代的人們建立起牢固的紐帶,就像大海漩渦中浮現(xiàn)的島嶼,是二十世紀(jì)宏大命運(yùn)的一份證詞。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年2月

《雙面人生》
作者:[英]阿莉·史密斯
譯者:文澤爾
內(nèi)容簡介:《雙面人生》是阿莉·史密斯的顛覆之作,曾入圍2014年布克獎(jiǎng)短名單,并獲得百利女性小說獎(jiǎng)、科斯塔文學(xué)獎(jiǎng)、金匠獎(jiǎng)。這是一部雙螺旋結(jié)構(gòu)的小說,主人公之一是生活在20世紀(jì)60年代的女孩喬治,她的母親去世了,她不得不和弟弟亨利一起面對這個(gè)現(xiàn)實(shí);另一個(gè)主人公是15世紀(jì)的意大利畫家弗朗西斯科·德爾·科薩,她從小扮作男孩生活。兩人的故事如同藤蔓一般復(fù)雜地纏繞、交錯(cuò)——喬治與母親的最后一次旅行是去費(fèi)拉拉看壁畫,而弗朗西斯科正被一個(gè)十幾歲女孩的奇怪幻象所困擾。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年2月

《時(shí)世逝》
作者:[德] 燕妮·埃彭貝克
譯者:李佳川
內(nèi)容簡介:《時(shí)世逝》是一個(gè)與他者相遇的故事:人類能在多大程度上理解彼此的苦難,并且共享和平?埃彭貝克直面我們這個(gè)時(shí)代最核心的道德問題。
“二戰(zhàn)”的早年經(jīng)歷讓柏林人無比珍視秩序,“在混亂中沒有自由可言”。然而對于前東德公民,柏林墻的記憶從未遠(yuǎn)去。陰差陽錯(cuò)地,小說主人公與難民們成了朋友,了解了他們顛沛流離的過往,并且深刻地參與到他們的故事當(dāng)中?!爸挥兴麄兘裉煸诘聡嫦聛恚耪f明希特勒真的戰(zhàn)敗了?!?/p>
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年2月

《對歡樂史的貢獻(xiàn)》
作者:[捷克]拉德卡?德內(nèi)瑪爾科娃
譯者:覃方杏
內(nèi)容簡介:作家拉德卡?德內(nèi)瑪爾科娃是當(dāng)下捷克文壇的佼佼者,也是唯一一位四度獲得瑪格尼西婭文學(xué)獎(jiǎng)(Magnesia Litera)的女作家。《對歡樂史的貢獻(xiàn)》是她的第四部長篇小說,以現(xiàn)實(shí)糅合虛構(gòu)的故事情節(jié),借由一樁離奇的自殺案,敘述著一個(gè)與“歡樂”毫不相干的沉重主題:許多關(guān)于性別傷害事件的檔案匯聚在布拉格貝特遜山下的橙色房子中,記錄下了一部自二戰(zhàn)到當(dāng)今歐洲社會(huì),性別困境的“歡樂史”。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年2月

《辛波斯卡:詩心獨(dú)具的私密傳記》
作者:[波蘭]尤安娜·格羅梅克-伊爾格
譯者:毛蕊
內(nèi)容介紹:辛波斯卡很少提及自己,自嘲是“像逗號般老派的寫過幾首詩的女作家”。她的世界是曲徑幽深的秘密花園,每個(gè)凝結(jié)了成長與時(shí)代記憶的細(xì)部,均呈現(xiàn)出獨(dú)特的脈絡(luò)。本書作者格羅梅克-伊爾格通過書信的細(xì)節(jié),對談的記敘,從塵封已久的時(shí)光中,喚醒我們對辛波斯卡傳奇人生的“詩心”獨(dú)具的想象。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2024年2月





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




