- +1
傳統(tǒng)節(jié)日的魅力:泰國華人華裔的新年體驗
起念寫這篇文章的時候,人在馬來西亞的檳城。行程決定得匆匆,之前住過的遺產(chǎn)酒店皆已訂滿,臨時選了一家中規(guī)中矩的連鎖西人酒店。檳城沿海一條路無法避免地在高峰期堵車,到達(dá)位于喬治鎮(zhèn)的酒店時已是當(dāng)?shù)貢r間晚上九點。下車就注意到三三兩兩的路人在酒店門口和掛滿一條門廊的紅燈籠合照,且大多是馬來人和印度面孔。彼時的心理活動是,圣誕和元旦的裝飾倒也豐富,但這么高的紅燈籠如何拍才能跟人在同一畫框又不致使人變形呢?正思忖間,音樂響了起來,“每條大街小巷,每個人的嘴里……”,瞬間拉回新加坡一月的FairPrice 和升松超市。
在那里讀書的時候,年年11月下旬起,商場和超市就陸續(xù)播放圣誕以及新年歌曲,幾首循環(huán)洗腦,總讓人忍不住駐足在琳瑯滿目的禮物區(qū)中,雖然可能連可以送的人都沒有。元旦一過,江山易主,這首《恭喜你》和劉德華版本的《恭喜發(fā)財》就如魔音繞梁一般開始統(tǒng)治新加坡的超市,即使是Cold Storage這種很“西化”的超市間或也會聽到。而在繁華街區(qū)的大型商場,與圣誕歌曲相比,這兩首歌的出現(xiàn)率則低不少,大約是過于接地氣不夠登“大雅之堂”。于是,西方最重要的傳統(tǒng)節(jié)日——圣誕節(jié)、全球幾乎集體慶祝的元旦,以及華人最重視的春節(jié)在赤道城邦的大小超市中于每年歲末年初的三個月達(dá)成了一種莫名的默契與和諧,且收放自如、平穩(wěn)過渡,讓漂泊異國的中國學(xué)子從未覺得被世界遺忘過。而若干年后又一個一月,我站在檳城一座23層的酒店大堂外,目之所及,幾位并非華族的門童旁是星羅棋布的紅燈籠、并列而立一排招財進(jìn)寶的大型裝飾、以及蔓延遍地的橘子樹,馬來族的姑娘們正在開開心心同這些裝飾拍照合影,產(chǎn)生了一種難以描述的錯位感。

作者于2023年1月拍攝于檳城
音樂進(jìn)行到了“恭喜恭喜恭喜你”,回憶被打斷,思考重新啟動。不禁地想,這里與新加坡、泰國慶祝的“華人新年”跟我們理解的春節(jié),究竟還是一回事嗎?春節(jié)的意義對于這些不同地方的人來說又是怎樣的?如果說在新加坡華族還是主體,在馬來西亞尤其是檳城,華人也還占有小半壁江山。那么泰國呢?在泰國幾年,我感受到春節(jié)的慶祝氛圍不可謂不濃烈,即使不考慮吸引旅游資源與商務(wù)合作的因素,與當(dāng)?shù)厣鐣诤隙认喈?dāng)高的泰國華人華裔也從來沒有落下對這個節(jié)日的慶祝。帶著問題,我討教了身為華裔也做相關(guān)研究的泰國青年學(xué)者,即本文的另一個作者。他從自身經(jīng)歷出發(fā),把春節(jié)在泰國的慶祝方式和儀式感以及官方的態(tài)度與泰國華人華裔的認(rèn)同聯(lián)系在一起,并且進(jìn)一步討論了華人性/中國性(Chineseness)是如何在新年的慶?;顒又斜粯?gòu)建的,于是有了這篇文章。
新年在泰國的時間、儀式與認(rèn)同
新年在各種文化和語境中都指向一個富有意義的轉(zhuǎn)變時期——除舊迎新,似乎這可以帶走去歲全部的厄運與不得意,新的一年又是充滿了希望的。泰國地處東南亞大陸,是印度和中國的交匯處,在近現(xiàn)代又受到西方文化較大影響。這樣的多元文化背景下,泰國如何慶祝新年變成了一個很有意思的話題,泰國華人華裔尤其有自己的體會。生活在泰國的華人華裔每年有關(guān)“新年”的慶祝活動基本都要舉行三次——西方新年(元旦)、華人新年(春節(jié))和泰國的新年(宋干節(jié)),三個節(jié)日各自具備其重要性。
泰國日常生活中使用的都是西方歷法,與之相關(guān)的一些節(jié)日也會慶祝。除了全國上下一起慶祝的元旦,圣誕也是非常成氣候的節(jié)日,尤其是年輕人都不會錯過。不過同許多其他亞洲國家一樣,當(dāng)涉及自己民族和文化特有的節(jié)日尤其是新年的時候,就會采用傳統(tǒng)歷法,比如中國的春節(jié)和泰國的宋干節(jié)。當(dāng)然在東南亞地區(qū)還有許多與佛教相關(guān)的節(jié)日,那就與佛歷有關(guān)了。每個節(jié)日的慶祝方式,都涵蓋了與其民族歷史傳承和傳統(tǒng)文化相關(guān)的一系列背景知識,新年尤其如此。因為每個人對時間概念的理解并非源于客觀存在,而是被周遭文化環(huán)境定義并賦予了意義的。那么對于在泰國出生成長的華人華裔來說,如何慶祝春節(jié)反映了泰華這個群體的認(rèn)同以及這個認(rèn)同的動態(tài)變化,同時也可以折射出泰國華人華裔和泰國國家之間的關(guān)系。
元旦和泰國新年(宋干節(jié))一直是泰國的公眾假期,而春節(jié)雖然也會出現(xiàn)在日歷中,但和馬來西亞、新加坡不同,從來都沒有作為官方的假期。唯一一次的例外是在2021年,那年的農(nóng)歷大年初一被正式列入了泰國公眾假期當(dāng)中。其時正值新冠疫情第二年,全球交流幾乎處于停滯狀態(tài),海外游客寥寥無幾,泰國旅游業(yè)遭受重創(chuàng)。泰國政府為了振興經(jīng)濟安慰民心,出臺數(shù)項政策鼓勵國內(nèi)旅游。除了撥款補貼個人游客,也多開設(shè)了不少假期。于是那年的春節(jié)會成為官方的節(jié)日,和究竟是誰的新年似乎并無必然關(guān)系。所以多年以來,如果泰國華人華裔想要慶祝春節(jié),首先就要向讀書的學(xué)?;蛘吖ぷ鞯牡胤揭运饺耸聞?wù)為由請假,當(dāng)然老師或者單位領(lǐng)導(dǎo)從不會為難,因為早已有多年積累的默契。而許多由泰國華人華裔經(jīng)營的企業(yè),則會在春節(jié)前后自己放一個短假,當(dāng)然這樣做的企業(yè)隨著年輕一代的接手在逐年減少。
本文泰國作者小的時候,他及一部分泰國華裔小朋友每年春節(jié)就要特意請假回老家祭祖,慢慢地,就與班上那個時段正常上課的同學(xué)產(chǎn)生了一種微妙的隔閡,這種公眾假期的安排正是泰國政府早期同化政策的遺留產(chǎn)物。泰國政府在1939年把國名從暹羅(Siam)改為泰國(Thailand),二戰(zhàn)結(jié)束后曾短期使用暹羅王國,但于1949年正式更名泰王國,沿襲至今。從更名可以看出泰國政府從二十世紀(jì)初起就致力于“泰民族”這個觀念的建立,不論你的過去如何,是穆斯林也好,是華人也好,是本地的泰族(Tai)也罷,從那時起都只能是“Thai”。所有的華人需要改用泰國姓氏并使用泰文名字,一開始只是說服,到冷戰(zhàn)期間則成為強制措施。如果不變更,甚至不能被授予學(xué)位。并且身份證上的民族 (ethnicity)一欄,也只能寫“泰”(Thai)。那么帶著強烈中華文化特色的春節(jié)在當(dāng)時的歷史背景下自然無法被列為公眾假期,共同的慶祝潛在地會加強華人華裔對自身傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,而對其泰族性(Thainess)同化進(jìn)程可能產(chǎn)生不小的阻礙。所以,春節(jié)在上世紀(jì)中葉起在泰國被淡化是大勢所趨也無法避免的。
只是任何一種強制施行的措施可能都會產(chǎn)生“上有政策下有對策”的局面,多年來泰國華人華裔還是用自己的方式在慶祝著春節(jié),就像本文泰國作者說的那樣,學(xué)生自己請假,企業(yè)關(guān)門歇業(yè),逐漸也形成了一種華人華裔群體內(nèi)部約定俗成的慶祝方式。有意思的是,他們的慶?;顒雍腿缃駠鴥?nèi)的慶祝方式又不盡相同。對于泰國華人華裔來說,春節(jié)由三個重要日子組成:付款日(payment day)、祭拜日(worship day)和旅游日(travel day)。首先是付款日,泰國華人華裔常常選擇在農(nóng)歷臘月二十九這一天外出購物,主要購買祭祀祖先和神靈的物品。國內(nèi)在臘月期間家家也都會購買年貨,但大多是為了全家團聚準(zhǔn)備食物和少量的裝飾及鞭炮禮花等。祭拜日放在除夕,是日清晨,全家一起把前日購買的物品整齊擺放在餐桌和神龕之上,分別祭拜祖先和神靈。這點似乎和泰國華人華裔主流來自潮汕地區(qū)形成了呼應(yīng),國內(nèi)也是沿海部分地區(qū)延續(xù)了春節(jié)期間大型家庭祭拜活動的傳統(tǒng),也比較完好地保留或新近修繕了家族宗祠,其他地區(qū)或有年二十九迎神(祖先)和除夕掃墓的習(xí)俗,但大多是在小家庭內(nèi)進(jìn)行。于北方生長的我而言,除夕似乎就是幾代人的團圓,聚在一起準(zhǔn)備年夜飯,尤其是全家包餃子等著守歲,完全和敬神聯(lián)系不到一起。大年初一是泰國華人華裔的出行日,這一天和國內(nèi)目前的習(xí)俗有部分是一樣的,即講究不可以工作要休息,不然會昭示接下來一整年的勞碌。但是泰國華人華裔大多會選擇全家團聚出去旅行,與中國傳統(tǒng)習(xí)俗中“初一不出門”截然相反。本文泰國作者解釋說,這是受了六七十年代西方文化思潮的影響,有個假期就要去旅行。然而不論慶祝方式如何演變,春節(jié)多年來一直是泰國華人華裔的家庭活動日,在某種意義上促進(jìn)了中華文化知識和傳統(tǒng)在這個群體中的代代相傳 。

照片是泰國作者2023年春節(jié)家中祭祀祖先的儀式
從新年的慶??慈A人性/中國性在泰國華人華裔中的構(gòu)建
值得一提的是,由于在泰國華人性/中國性并不是泰國政府所提倡的,故而長久以來,泰國政府在春節(jié)的慶祝活動中幾乎沒有扮演什么角色。因此在春節(jié)期間雖然可在街頭見到不少有組織規(guī)模也不小的文化活動,但往往都是泰國華人華裔自發(fā)慶祝,偶有以銷售文化產(chǎn)品為主的政府機構(gòu)(如泰國旅游局)帶著促進(jìn)旅游和創(chuàng)造商業(yè)機會的目的發(fā)出倡議。比如目前的泰國,在泰國華人華裔集中的社區(qū),慶祝春節(jié)還是一項頗具影響的大型公眾活動。有名的例子就是曼谷的耀華力(Yaowarat),也就是唐人街所在地,以及那空沙旺府的北欖坡(Pak Nam Pho,那空沙旺是早期來暹華人最早登陸的地方,所以目前還有龐大的華人華裔群體。)等地區(qū),慶祝活動的規(guī)模在近些年甚至變得更盛大了。一方面這些地區(qū)在旅游業(yè)中的地位舉足輕重,曼谷的唐人街有來自世界各地包括中國的游客前去參觀游玩,而北欖坡則為泰國甚至周邊國家的華人華裔所青睞,因此這兩地舉辦的慶?;顒油髲埰旃穆≈胤浅?。另一方面兩國關(guān)系日漸融洽,這也是民間交流示好的一種方式。甚至中文頗佳的泰國詩琳通公主從上世紀(jì)八十年代起就常年在春節(jié)期間去唐人街接見華人華裔民眾。彼時冷戰(zhàn)已近尾聲,華人華裔的威脅越來越小,同化進(jìn)程在泰國政府看來十分順利。于是形象本就特別親民的公主在中華文化最重要的節(jié)日來到唐人街,肯定了華人華裔對泰國社會尤其是經(jīng)濟發(fā)展的巨大貢獻(xiàn)。
然而,對于泰籍華人華裔尤其是年輕一代來說,這種慶?;顒拥囊饬x和影響力就值得商榷了。年輕一代的泰國華人華裔大多已經(jīng)不再使用中文,其中會中文的那一小部分,在學(xué)校學(xué)習(xí)到的只有普通話,與他們祖輩和父輩使用的潮州方言是完全不同的。因此,年輕一代參加春節(jié)的慶祝,一方面是從儀式中學(xué)習(xí)理解中國文化,更重要是身臨其境地體會想象中的華人性/中國性(imagined Chineseness)。然而如前文所述,這些慶祝儀式和活動,不論是在家中進(jìn)行的還是社群中舉行的,和現(xiàn)今中國的慶祝方式也不盡相同。但不能否認(rèn)的是,在泰國作為華人華裔(be Chinese)既不同于現(xiàn)在的中國人,也不同于祖先那一代的華僑,他們有著自己的身份認(rèn)同和文化認(rèn)同,春節(jié)是他們認(rèn)知中的幾個新年之一。除了春節(jié),西方的元旦以及泰國的宋干節(jié),二者皆是具有豐富文化及佛教活動的官方公眾假期。在泰國政府的推動下,這兩個新年對于在多元文化中出生成長的泰國華人華裔而言,其影響力也不容小覷。
因此,對泰國華人華裔來說,春節(jié)的重要性是毋庸置疑的。但如果他們僅僅了解春節(jié)的慶祝儀式和在傳統(tǒng)文化中的意義,卻不關(guān)注春節(jié)與泰國社會其他新年之間的關(guān)系,又是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因為春節(jié)與泰國社會其他兩個主流新年一樣,是一個文化空間,它在泰國社會中構(gòu)建出作為華人華裔(be Chinese)的部分意義。與此同時,這種意義又是動態(tài)的,與泰國社會其他文化空間息息相關(guān),使得華人性/中國性在泰華社會中隨著歷史變遷不停地被修改和定義著。春節(jié)在泰國的慶祝如何從華人華裔惟一的新年逐漸變?yōu)椤爸弧?,又如何從一度低調(diào)進(jìn)行的家庭行為隨著環(huán)境的轉(zhuǎn)變再次成為大型的公眾活動,都與所處的社會緊密聯(lián)系著。就如本文開頭新加坡超市里循環(huán)月余的經(jīng)典春節(jié)歌曲與檳城西式酒店門口鋪天蓋地的春節(jié)裝飾,海外多元社會中的華人華裔,用不同的方式闡釋對于春節(jié)的理解與慶祝。也許不再符合現(xiàn)在中國的風(fēng)俗,也許還有魔改的成分讓人偶爾訝異,卻都在各自或?qū)捜莼颡M小的文化空間中通過春節(jié)的慶祝儀式延續(xù)和書寫了屬于他們的華人性/中國性,這應(yīng)該就是傳統(tǒng)節(jié)日的魅力之所在吧。今年春節(jié),要好好去清邁的唐人街和本頭公廟走走,看看來得更早的清邁華人又是如何慶祝春節(jié)的。這,大約又會是一個不同的故事。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司