- +1
鏡相·讀詩丨除了春天,禁止入內
【編者按】
譯者田原在評價日本詩人谷川俊太郎時,曾這樣描繪:“跟大多數一輩子只寫一種格調、只在一種寫法中結束自己創(chuàng)作生命的詩人相比,谷川俊太郎仿佛是詩人中的三頭六臂。用他自己的話說就是很快對一種寫法產生厭倦。谷川俊太郎是在不斷的變化中尋求自我更新、自我提升的詩人......谷川俊太郎從不將自己置身于特定的社會或時代,而是在浩瀚無垠的宇宙空間盡情地去發(fā)揮想象,把視野開闊、思想深刻的語言(詩歌語言)根植于大量作品中,使其發(fā)芽、開花、結出豐碩果實。”
谷川俊太郎(Shuntarou Tanikawa,1931-)是日本當代著名詩人、劇作家、翻譯家,是當今國際詩壇最有影響的詩人之一。父親谷川徹三是日本當代著名哲學家和文藝理論家。十七歲時,谷川就受北川幸比古等周圍朋友的影響,開始詩歌創(chuàng)作。二十一歲,他就出版了自己的處女詩集《二十億光年的孤獨》,并以此詩集被稱為昭和時期的宇宙詩人?!吧?、“生活”和“人性”是谷川俊太郎抒寫的主題。他的詩歌平衡著感性、知性、想象力與詩學技巧,展現出強烈的藝術完整度,他的語言簡練、純粹,充滿禪意與空靈,透出一種感性的東方智慧。
周末讀詩第67期,谷川俊太郎特輯。
本文配圖均來自三宅唱電影《你的鳥兒會唱歌》
春天
谷川俊太郎
田原 譯
在可愛的郊外電車沿線
有一幢幢樂陶陶的白屋
有一條誘人散步的小路
無人乘坐,也無人下車
田間的小站
在可愛的郊外電車沿線
然而
我還看見了養(yǎng)老院的煙囪
多云的三月天空下
電車放慢了速度
我讓瞬間的宿命論
換上梅花的馨香
在可愛的郊外電車沿線
除了春天禁止入內
鉆石就是雨滴
谷川俊太郎
田原 譯
我從生下來就知道
人生只有現在
悲傷會延續(xù)到永遠
淚水卻每一次都是新的
我沒有可以講給你的故事
孩提時只消凝視眼前的樹木
就會笑得渾身發(fā)顫
一天的結束便是夢的開始
人人都無緣無故地活著
我沒有可以講給你的故事
我覺得什么時候死都無所謂
鉆石就是雨滴
分別的寂寥也如同電影
即使決不會忘記明天也照樣來臨
我沒有可以講給你的故事
回聲
谷川俊太郎
田原 譯
季節(jié)在陌生的地方奔跑
我聽到的只是風聲
遺失的東西在我心中發(fā)出回音
不停地報告著遠近
穿過我過多的情感
世界是一張晴空般的地圖
人無居所
最終我也成了流放者
……我是在替誰看家呢
窗外常春藤的影子落在我的額頭
變成我的假卷發(fā)
陽光把我裝扮成年輕的上帝
我并不期待誰的歸來
此刻我細心傾聽風聲
想知道季節(jié)跑去的地方
等待著把回聲放歸世界
等待著世界把高山和峽谷收回
六月
谷川俊太郎
田原 譯
等著你
坐在木椅上
不知道你是誰
等著你
天空陰沉沉的
但這是一個與之相符的時代
聽著像云間之光一樣的亨德爾
等著你
雖然我知道你絕不會來
忍受著獨自活著
在回憶就像希望一樣的下午
雖然想著你也許不在
但我又不能不等你
等著你,不夢想明天
驚恐于這個世界的深不可測
不怕被禁止
不期待被寬恕
不依靠任何祈禱
等著你
與初開的紫陽花一起
等著你

我歌唱的理由
谷川俊太郎
田原 譯
我歌唱
是因為一只小貓崽
被雨澆透后死去
一只小貓崽
我歌唱
是因為一棵山毛櫸
根糜爛掉枯死
一棵山毛櫸
我歌唱
是因為一個孩子
瞠目結舌,顫驚呆立
一個孩子
我歌唱
是因為一個單身漢
蹲下來背過身子往別處看
一個單身漢
我歌唱
是因為一滴淚
滿腹委屈和焦躁不安
一滴清淚

本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司