- +1
莫臥兒王朝的美食
末代德里蘇丹國羅第王朝瓦解在北印度留下了權(quán)力真空,填補(bǔ)者是一個(gè)名為“莫臥兒”(Mughal,出自波斯語,意為“蒙古人”)的新王朝。開國之君巴布爾(1483年至1530年)原本是中亞小邦費(fèi)爾干納的王子,他的祖先包括帖木兒和成吉思汗。
1526年,巴布爾應(yīng)一名當(dāng)?shù)赝豕?,率領(lǐng)少量軍隊(duì)進(jìn)入旁遮普。他在帕尼帕特會戰(zhàn)(Battle of Panipat,印度第一次使用火藥的戰(zhàn)斗)擊敗了敵軍,自稱全印度斯坦的皇帝。巴布爾是最令人著迷的歷史人物之一:他是一名英勇的戰(zhàn)士,年紀(jì)很小的時(shí)候就在阿富汗與敵對部落爭斗,日后建立強(qiáng)大王朝,但也是一名富有才華的波斯語詩人、敏感的回憶錄作者、親力親為的園藝愛好者。他有一首對句詩寫道:“享受生活的奢華吧,巴布爾,因?yàn)槭朗虏粫賮?。”盡管他的母語是突厥語系的察合臺語,但他波斯語流利,傾心波斯文化。
巴布爾出生于費(fèi)爾干納谷地(Ferghana Valley,現(xiàn)分屬烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦和吉爾吉斯斯坦)。這里以葡萄瓜果聞名。他經(jīng)常在講述戰(zhàn)斗和陰謀的途中插入一段,描寫自己漫游途中吃到的一種美味瓜果?!栋筒紶柣貞涗洝酚⑽淖g者安妮特·貝弗里奇(Annette Beveridge)認(rèn)為,“巴布爾對水果的興趣不僅僅是口味或者享樂問題,而是口糧問題。例如,在一年的幾個(gè)月時(shí)間里,新鮮或貯存瓜果就是突厥斯坦人的主食”。
巴布爾與印度的初次相遇令他失望。他的回憶錄中有一段名言:
印度不是一個(gè)可愛誘人的地方。那里的人長得也不漂亮,他們之間也沒有社交與相互來往之事。他們既沒有天賦,也不聰明;既不謙恭有禮,也無慷慨大度的胸懷。他們在做手藝和工作中,既無秩序,又無計(jì)劃;他們不會用規(guī)尺和墨線。在印度,無好水,無好肉、葡萄、甜瓜,無好的水果,亦無冰,無冷水,集市上則既無好的食品,也無好的面包。那里沒有熱水澡堂,沒有宗教學(xué)校,沒有蠟燭,沒有火炬,也沒有燭臺。

一場為巴布爾和王子們準(zhǔn)備的宴席,出自《巴布爾回憶錄》(約1590年)
另一方面,印度是
一個(gè)地域廣大的國家,富產(chǎn)金、銀。在下雨時(shí),空氣很好。……印度的另一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是那里有無數(shù)的和無窮無盡的工人和手藝人。有一個(gè)固定的等級來做一切工作和任何事情。
在巴布爾在印度遇到的所有水果中,他只喜歡芒果,盡管他也告誡道:“好的芒果味道確很好;但如果吃得多,則其中好的少?!彼麑懙溃⒐3J蔷G的時(shí)候摘下來,到室內(nèi)放熟,做成調(diào)料或蜜餞最佳。巴布爾每走到一處,就會建造花園,還從中亞波斯引進(jìn)種子和園丁,種植瓜、桃、李、開心果、核桃和杏。他在回憶錄中提到了烤羊肉串和一種用面粉糊、肉、酥油、洋蔥、藏紅花和香辛料熬煮的粥(chikhi)。
宴會上,賓客們會飲用一種從喀布爾和設(shè)拉子(Shiraz)進(jìn)口,用蘋果、梨或葡萄釀制的果酒(chaghir)。但巴布爾為飲酒感到后悔。1526年,他在一次重要戰(zhàn)斗前發(fā)誓戒酒,把壺里的酒全倒在地上,還砸碎了酒杯。不過,他繼續(xù)飲用一種用罌粟籽(鴉片)、大麻籽、核桃、開心果、豆蔻、奶和蜂蜜制成的糊狀物(ma’jun)。
擊敗末代德里蘇丹易卜拉欣·羅第(Ibrahim Lodi)后,巴布爾在德里建立宮廷。他想要嘗嘗印度菜,就命令先王的廚師們給他上菜,然后在五六十道里留下四道。易卜拉欣·羅第的母親讓一名廚師在飯菜里下毒,想要害死巴布爾。那頓飯吃的是餅、野兔、煎胡蘿卜和肉干。但下毒失敗了。巴布爾在阿格拉(Agra)逝世時(shí)享年47歲。他在阿格拉下葬,但后來移葬于他心愛的喀布爾,地點(diǎn)在“巴布爾沙阿花園”。
1539年,巴布爾之子胡馬雍(Humayun,1508年至1556年)一度失國于阿富汗入侵者舍爾沙·蘇利(Sher Shah Suri),他帶著波斯人妻子到波斯薩法維王朝避難,獲得了塔赫瑪斯普沙阿(Shah Tahmasp)的盛大招待。得知胡馬雍即將到達(dá)的消息,沙阿發(fā)布諭令:
待他光臨,先上喝精良的檸檬玫瑰果子露沙冰;再上西瓜、葡萄等蜜餞,按照我之前吩咐的那樣配白面包。為了招待這位國王貴賓,每份飲品都要配甜玫瑰油和龍涎香;每天都要有五百道菜的宴席,菜品要珍稀、美味、色彩繽紛……吾兒,他抵達(dá)當(dāng)天要設(shè)一場誘人的盛大宴會,有肉,有蜜餞,有奶,有水果,數(shù)量要達(dá)到三千盤。
1555年,在塔赫瑪斯普沙阿的援軍幫助下,胡馬雍奪回了王國,身邊還帶上了沙阿的畫師、詩人、文官和廚師。波斯語成為莫臥兒王朝的文藝語言和行政語言,直到1837年被英國人推翻。但是,胡馬雍只在位了六個(gè)月時(shí)間,我們對他的飲食習(xí)慣知之甚少。據(jù)說,在為奪回王位征戰(zhàn)的幾個(gè)月里,他戒掉了肉。
胡馬雍之子阿克巴被認(rèn)為是印度最偉大的統(tǒng)治者之一,他也是莫臥兒帝國的主要締造者。1560年,他已經(jīng)掌握了恒河流域,最后將疆域拓展到印度西部和北部全境,包括孟加拉、克什米爾、古吉拉特、俾路支,以及德干高原一部。通過戰(zhàn)爭與王室聯(lián)姻,他收復(fù)了拉賈斯坦全境。1572年,他吞并了古吉拉特,在這里遇到了已經(jīng)建立沿海商棧的葡萄牙人。
阿克巴將人口1億的帝國分成了12個(gè)省,省下又有分區(qū)。每個(gè)省都有一名總督,號為蘇巴達(dá)爾(subadar)或納瓦布(nawab,這個(gè)詞后來在英語里表示富貴權(quán)勢之人)??偠礁堑吕锘蕦m的縮小版。因?yàn)槟P兒權(quán)貴的財(cái)富會在死后交還皇帝,所以奢侈高雅之風(fēng)盛行。詩歌、繪畫、音樂和飲食興旺發(fā)達(dá)。
阿克巴在位時(shí)間很長(1556年至1605年),通過廢除歧視性稅項(xiàng)、任命非穆斯林高官、鼓勵(lì)和贊助印度教文化、迎娶印度教拉吉普特王公的女兒(還有一位基督教葡萄牙女子),他贏得了非穆斯林臣民的支持。阿克巴禁止宮中吃牛肉,也回避其他會冒犯印度教徒和耆那教徒的食物。他邀請印度教徒、穆斯林、耆那教徒、帕西人和耶穌會學(xué)者向他講解各自的宗教。與父親胡馬雍一樣,阿克巴擺放蘇菲派教士的墳?zāi)?,也歡迎蘇菲派教士進(jìn)宮。他甚至嘗試融合不同宗教的元素,開創(chuàng)一種新的“神圣宗教”(Deen-i-Ilahi)。
《阿克巴治則》[Ain-i-Akbari,一部講述阿克巴宮廷的詳細(xì)編年史,作者是他的首相阿布法茲爾·伊本·穆巴拉克·阿拉米(Abu’l-Fazl ibn Mubarak Allami)]和歐洲人的游記中描述了這位皇帝的飲食。御膳房是一個(gè)直接對首相負(fù)責(zé)的國家部門,人員眾多,包括主廚、金庫管理員、庫房管理員、辦事員、嘗菜員,還有來自印度和波斯各地的400多名廚師。餐具材質(zhì)有金、銀、石、陶,用布包起來,上菜前要經(jīng)過主廚查驗(yàn),還有多次嘗菜。每天都會從喜馬拉雅山取冰,經(jīng)過一套復(fù)雜的驛站系統(tǒng)送入宮中,用于制作冰鎮(zhèn)飲料和冷凍甜品。
御膳房擁有來自帝國各地的最高檔食材:不同季節(jié)和產(chǎn)地的稻米、某一個(gè)鎮(zhèn)子產(chǎn)的黃油、克什米爾產(chǎn)的鴨子和水禽。宮里養(yǎng)的雞要用手喂藏紅花和玫瑰水調(diào)味的谷子,每天都要用麝香精油和檀香擦拭。廚房自帶菜園,源源不斷地提供新鮮蔬菜,尤其是新鮮水果。正如阿布法茲爾所寫:“陛下將水果視為造物主最偉大的贈禮之一,對水果非常上心。”阿克巴從中亞和伊朗引進(jìn)園藝師來打理他的果園。他們培育出了許多瓜、桃、杏、核桃、開心果、石榴、杏仁、梅子、蘋果、梨、櫻桃、栗子和葡萄品種。
加泰羅尼亞耶穌會士安東尼奧·蒙塞拉特(Antonio Monserrate)描述了阿克巴的宮廷飲食:
他的餐桌非常豐盛,一般有四十多道菜。菜品用大盤裝,裹在亞麻布里送進(jìn)王室餐廳。主廚親自負(fù)責(zé)包裹和密封,因?yàn)閾?dān)心有人下毒。年輕人將菜送到餐廳門口,其他仆人走在前面,總管跟在后面?;鹿僭谶@里把菜接過來,再遞給國王桌旁侍奉的年輕侍女。除非公共宴會場合,否則皇帝習(xí)慣私自用餐。
阿布法茲爾在編年史中列舉了三類菜品。第一類是素菜(sufiyana),供皇帝在不吃肉的齋戒期享用。素菜包括:白米飯(khushka);酥油、姜、孜然、阿魏煮豆子(pahit);等量米飯、綠豆和酥油制成的扁豆?fàn)F飯;甜且辛辣的粗小麥粉粥(thuli,印度西部今天還有這道菜);據(jù)阿布法茲爾描述,一道細(xì)面糊加入洋蔥和香料,撒上各種肉類的菜品(chikhi);加入洋蔥、酥油和香料一起烹制的茄子(badanjan);綠葉菜;藏紅花口味的米布?。▃ard birinj);還有各種哈爾瓦。
第二類是含肉的菜,配米飯或其他谷物食用。這一類菜包括:稻米、鷹嘴豆、洋蔥、香料拌菜(qabuli);肉抓飯(qimapulao,這是書中唯一一次提到抓飯);舒拉(shulla,詳見菜譜);肉、面粉、鷹嘴豆、醋、冰糖、胡蘿卜、甜菜、蕪菁、菠菜和茴香葉做成的一道菜(bughra);肉配粗小麥粉(harissa);肉配粗小麥粉、鷹嘴豆和香料(kashk);用肉、粗小麥粉、蕪菁、胡蘿卜、菠菜和茴香葉制作的粥(halim);炸三角(sanbusa或qutab,其中qutab是突厥語名稱,阿塞拜疆至今還這樣稱呼炸三角,阿布法茲爾提到了炸三角有12個(gè)品種——可惜他沒有具體介紹)。
第三類是肉菜,包括:肉高湯(yakhni);填餡烤雞185(musamman);加入大量洋蔥烹制的肉(dopiaza);小火加蓋慢燉的香料肉(dampukht);加入大量香料、帶濃稠湯汁的肉菜(qaliya);用羊肉、蔬菜、豆子和稻米做的湯(malghuba);用達(dá)什曼迪羊(Dashmandi sheep,得名于阿富汗的一座城鎮(zhèn))、酥油、藏紅花、丁香、胡椒和孜然制作的拌飯(biryan,源自波斯語單詞,意為煎或烤);各種烤肉串。
阿布法茲爾沒有給出任何一道菜的做法。關(guān)于拌飯,他只說了一句“有多種做法”。但是,烹飪技法無疑非常繁復(fù)費(fèi)工。例如,八寶烤全雞(murghmussalam)的做法是先給雞去骨,保持形狀完整,用酸奶和香料腌制;然后填入稻米、堅(jiān)果、肉餡和煮雞蛋;最后在表面涂上澄清黃油和更多香料烤制。
菜品名稱反映了多元文化的影響。有的源自阿拉伯語(halim、harissa、halwa、sanbusa),有的來自波斯語(kashk、 shirbirnj、pulao、zard birinj、dampukht、bandijan),有的來自突厥語(qutab、qima、boghra、shulla)。但盡管莫臥兒菜受到了波斯影響,但有一些波斯飲食的最典型特征卻不見了,比較明顯的就是酸甜味型和燉肉中加入綠菜和水果(khoresht)。
莫臥兒人的族裔背景在飲食上留下了一些痕跡。17世紀(jì)初,莫臥兒宮廷中包括了維吾爾人、察合臺突厥人、土庫曼人、烏茲別克人和中亞的其他族群。他們當(dāng)年是趕著羊群和馬群的中亞游牧民。根據(jù)食物史研究者查爾斯·佩里(Charles Perry)的看法,他們自10世紀(jì)以來向西遷入產(chǎn)糧區(qū),從此谷物就成為他們飲食中的一個(gè)重要組成部分。阿布法茲爾列出的兩道菜反映了這一傳統(tǒng):粗小麥粉肉粥(kashk)和舒拉。舒拉后來指的是一種以煮制谷物(稻米為佳)為基底的豐盛菜肴,主人可以根據(jù)負(fù)擔(dān)能力隨意加料待客。
阿克巴宮中每頓飯都有麥餅。有一種是爐烤大餅,類似于現(xiàn)在的馕;還有一種是在鐵盤上烤的小薄餅,聽上去很像現(xiàn)代的恰巴提。[17世紀(jì)法國旅行家兼作家弗朗索瓦·貝尼耶(Fran?ois Bernier)曾擔(dān)任莫臥兒王室醫(yī)生,他喜歡印度生活的許多方面——但餅不在其列,他寫道,雖然偶爾會有好吃的餅子,但“無法與戈內(nèi)斯面包(pain de Gonesse)和巴黎的其他美味面包相提并論”。他認(rèn)為餅不好吃是因?yàn)橛《瓤緺t太差。]餐中會上小碟腌菜(阿布法茲爾列舉了30種市售腌菜)、酸奶和酸檸。
《阿克巴治則》中有許多菜用到洋蔥和姜,但用蒜的很少。主要的加熱介質(zhì)是酥油,用量巨大。(例如,扁豆?fàn)F飯的米、豆、酥油用量相等。)最常用的香料是姜、肉桂、胡椒、孜然、豆蔻、丁香、藏紅花和芫荽。不過,市場里賣的許多香料不會用于御膳,包括蓽茇、干姜、八角、姜黃、奇隆子(nigella)、茴香、芥末籽、黑芝麻、白芝麻、羅望子和咖喱葉。也許對中亞人和波斯人的口味來說,這些印度本土飲食的關(guān)鍵香料還很陌生吧。
來自新大陸的紅辣椒也沒有出現(xiàn),因?yàn)槔苯吩诎⒖税蜁r(shí)代尚未傳入北印度,盡管16世紀(jì)上半葉南印度的一首詩里有一處提到了辣椒。番茄和馬鈴薯也沒有出現(xiàn),但帝都已經(jīng)有了菠蘿:阿布法茲爾寫道,德里市場里一顆菠蘿的價(jià)格抵得上十枚芒果。
新大陸的另一份禮物是煙草,它是由葡萄牙人引入德干高原的。一名信使將煙草帶到了阿克巴的宮廷,還有一個(gè)鑲著珠寶的水煙袋。[水煙袋有可能是在阿克巴宮廷中發(fā)明的,發(fā)明者是波斯醫(yī)生阿布爾-法特赫·吉拉尼(Abu’l-Fath Gilani),靈感來源也許是一種吸食鴉片和大麻用的原始椰殼器具。]阿克巴似乎喜歡上了煙草,因?yàn)楸M管遭到宗教保守派的反對,但吸煙還是在皇室中流行開來。
大約在同時(shí),阿巴斯沙阿(Shah Abbas)在伊朗禁止吸煙。不過,莫臥兒駐波斯大使是個(gè)老煙槍,于是沙阿網(wǎng)開一面,還寫了一首詩:
友邦大使
鐘情于煙,
吾欲用友情的燭火
咖啡在17世紀(jì)初就來到了印度,因?yàn)閻鄣氯A·特里1617年提到了咖啡。咖啡大概是之前由阿拉伯商人引進(jìn)的[盡管有一則詩意的傳說認(rèn)為,是穆斯林教士巴巴·布丹(Baba Budan)于1720年帶回了七枚咖啡種子]。阿克巴之子賈漢吉爾(Jahangir)的一位宮廷詩人寫了一首贊揚(yáng)咖啡的詩:
咖啡悅王公
內(nèi)蘊(yùn)希德爾之甘露[希德爾(Khidr)是一位穆斯林賢者,據(jù)說發(fā)現(xiàn)了長生水];
廚房幽暗煙滿室
壺中似有生命之源。
盡管宮中飲食豐盛,但阿克巴本人生活樸素乃至艱苦。阿布法茲爾寫道:
若非陛下思想崇高,見識廣博,慈恩普照,他必定會選擇獨(dú)居之路,徹底放棄睡眠與飲食;即使是現(xiàn)在……他也從未問過“今天的飯菜做了什么”?在24小時(shí)里,陛下只吃一頓飯,而且還沒全飽就離席;吃飯也沒有固定時(shí)間,但仆人們總會提前做好準(zhǔn)備,得令后一個(gè)小時(shí)之內(nèi)就會把一百道菜擺上餐桌。
他在另一處寫道:
陛下很少關(guān)注肉食,而且經(jīng)常表達(dá)這樣的看法。世上雖有種種食物,但人非要傷害生靈,隨意宰殺取食,這實(shí)在是因?yàn)闊o知和殘忍;似乎沒有人能看到不殺生中蘊(yùn)含的美,而是讓自己成為動物的墳?zāi)?。若不是陛下肩上有世俗的重?fù)?dān),他會立即徹底戒肉;他現(xiàn)在的意圖是分階段戒肉,稍稍順應(yīng)時(shí)代的精神。
阿克巴定期齋戒,而且齋戒天數(shù)逐漸增多。他并沒有強(qiáng)制臣民像自己一樣齋戒,但他希望人們在他登基的那個(gè)月里不吃肉,借此保佑一年平安。

一家風(fēng)味煙草(zarda)店的老板,有的店也賣包葉檳榔,煙草在16世紀(jì)由歐洲人傳入印度
阿克巴之子賈漢吉爾(1605年至1627年在位)和孫子沙賈汗(Shah Jahan,1627年至1658年在位)保住了阿克巴的帝國,而且略微拓展了疆域。賈漢吉爾大修宮殿和清真寺,建設(shè)花園——包括位于克什米爾的名園夏利瑪花園(Shalimar Bagh)——并支持大規(guī)模畫室。與高祖父巴布爾一樣,他鐘情于自然界,留下了對草木野獸的記述。出于對父親的紀(jì)念和效仿,他下令周四(他自己的登基日)和周日(阿克巴的登基日)不得殺害動物。他引用了父親的話語,說在周日“所有動物都應(yīng)當(dāng)免于被屠夫心腸之人禍殃”。
賈漢吉爾很喜歡吃扁豆?fàn)F飯,尤其是他在西印度遇到的一個(gè)品種。他在回憶錄中寫道:
古吉拉特的特色美食里有一種是珍珠粟燜飯(bajrakhichri),做法是鷹嘴豆和珍珠粟同煮。這種鷹嘴豆是印度斯坦獨(dú)有,外地皆無,價(jià)格比大多數(shù)蔬菜都便宜。我之前沒有吃過,就命人做一些帶給我。這道菜并不寡淡,很合我的胃口。我下令,在我不吃肉的齋戒日里,要經(jīng)常給我做這道燜飯。
賈漢吉爾的回憶錄中還講述了他與酒精的斗爭史,他是怎么減少飲酒量的。與父親不同,賈漢吉爾愛吃肉,尤其是野味。愛德華·特里記述自己有一次去賈漢吉爾的宮里,驚訝地發(fā)現(xiàn)莫臥兒人不像英國人那樣吃大塊肉,而是將肉切成小塊,加“洋蔥、草藥、根莖、姜和其他香料,再配上一些黃油”燉煮。在一次皇家宴會上,他面前上了50道菜;他特別喜歡一道五香洋蔥燉鹿肉(dopiaza)還有五顏六色的米飯,其中有綠色和紫色。
沙賈汗[為了紀(jì)念故去的愛妻慕塔芝瑪哈(Mumtaz Mahal),他在阿格拉修建了泰姬陵]被兒子奧朗則布(Aurangzeb,1658年至1707年在位)廢黜。奧朗則布是一名衷心苦修的虔誠信徒,推翻了當(dāng)時(shí)的宗教寬容與宗教合作政策。奧朗則布有強(qiáng)烈的清教徒傾向,常常齋戒。他主要吃素,熱愛水果,尤其是芒果。御醫(yī)塔韋尼耶(Tavernier)寫道,奧朗則布從來不吃動物性食品,所以變得“身材瘦削,因?yàn)樗卮簖S……他只喝一點(diǎn)點(diǎn)水,吃少量粟米餅”。奧朗則布奪權(quán)后囚禁了父親,但允許父親在余生中每天都享用最愛的食品。監(jiān)獄的廚師建議沙賈汗不要選復(fù)雜的菜品,而應(yīng)該吃豆子,向沙賈汗保證可以一年里每天換一道不重樣的豆子菜。
印度普通人與統(tǒng)治者迥異。農(nóng)業(yè)常常要依賴天氣,因此產(chǎn)量并不穩(wěn)定。英國大使托馬斯·羅爵士(1581-1644)寫道:
印度人民的生活就像大海里的魚——大魚吃小魚。自耕農(nóng)搶佃農(nóng),鄉(xiāng)紳搶自耕農(nóng),大鄉(xiāng)紳搶小鄉(xiāng)紳,國王搶所有人。
歐洲旅行者的報(bào)告表明,窮人以素食為主(當(dāng)時(shí)世界上的大部分地區(qū)都是如此):加綠姜、少許胡椒和黃油煮的米飯,小圓鐵爐上烤的粗糧(可能是小米)煎餅,煮豆子,還有本地產(chǎn)的水果蔬菜。
城鎮(zhèn)里活躍著街頭攤販。葡萄牙修士塞巴斯蒂安·曼里克(Friar Sebastien Manrique,1585-1669)被燈火通明的拉合爾集市迷住了,他看到:
許多人滿為患的帳篷,或者說肉鋪;有一些專賣各種牲畜野味制作的烤肉。我們看見別的店里有大烤肉釬子上插著禽肉,比如閹雞、公雞、乳鴿、孔雀、大鴿子、鵪鶉等鳥類……還有的攤上擺著家用器皿和黃銅容器,賣同樣品種的肉,但風(fēng)味各異。這些菜品中最主要,數(shù)量也最多的是芳香馥郁的帶殼(Biring)米飯。米飯有無數(shù)種做法,波斯抓飯有的放肉和其他食材,有的加香料,不加肉。
市場上賣三種餅:像紙一樣薄且便宜的死面餅,先在平底鍋上煎,然后炭烤(類似恰巴提);厚如手指的餅,這種貴一些;富人吃一種甜餅(khejuru),用料包括面粉、大量酥油、罌粟籽和糖。

(本文摘自珂琳·泰勒·森著《印度美食史:盛宴與齋戒》,姜昊騫譯,東方出版中心,2025年4月。澎湃新聞經(jīng)授權(quán)發(fā)布,原文注釋從略。)





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




