- +1
劉夙讀《植物的欲望》|支持轉(zhuǎn)基因的我,為何譯一本“反”轉(zhuǎn)基的書

《植物的欲望》,[美]邁克爾·波倫著,劉夙譯,中信出版社,2025年7月出版,304頁,58.00元
美國記者、作家邁克爾·波倫(Michael K. Pollan)的植物隨筆《植物的欲望》(The Botany of Desire),今年由我重新翻譯后,由中信出版社出版。之所以說是“重新翻譯”,因為在此之前,此書曾由王毅譯出,由上海人民出版社出版。
英文世界,好書眾多,有大量尚無譯本的優(yōu)秀作品等待著引入國內(nèi),因此對于這本書的重譯,我一開始是打算拒絕的。后來之所以改變了主意,完全是因為這本書當初給我留下的印象太深刻了。
正如我在新譯本的《譯后記》中所說,《植物的欲望》一書的亮點,在于把書中講述的蘋果、郁金香、大麻和馬鈴薯等農(nóng)作物的馴化視為一個“協(xié)同演化”過程。在這個過程中,人類馴化了植物,但植物也利用了人類,從而實現(xiàn)了自身基因更多、更廣的傳播。
波倫在書中提到,英國廣播公司(BBC)的自然紀錄片《植物私生活》(The Private Life of Plants)“對我的影響可能比任何圖書都更大”。這部六集紀錄片運用延時攝影等技法,讓植物展示出了動物一樣的運動,使觀眾很容易把植物擬人化,認識到它們也是有著求生欲、爭斗欲的生靈。特別是在第四集最后,身兼該片撰稿人和主持人的戴維·愛登堡(David Attenborough)站在一片正在收割的金黃色小麥田中,手執(zhí)一支麥穗,以小麥的視角說道,小麥通過利用人類的幫助,“設(shè)法獨占了開闊的平原,以及排水良好的肥沃土地”,于是“解決了爭斗求存的問題,甩掉了它們的競爭者”。

英國廣播公司的紀錄片《植物私生活》(1995)
這種審視馴化的非人類中心主義視角,其實有著悠久的歷史,甚至在達爾文《物種起源》中也有所體現(xiàn),但是它確實是在二十世紀后期生態(tài)主義興起之后,才獲得了廣泛的傳播和接受,成為讓很多人耳目一新的思路。《植物私生活》首播于1995年;《植物的欲望》出版于2001年。它們在二十一世紀初剛引入中國之時,給當時的科普界帶來了很大的震撼和啟發(fā)。我自己正是深受震撼和啟發(fā)的觀眾和讀者之一。
不過,《植物的欲望》也有一些爭議性內(nèi)容。該書有關(guān)大麻的一章,試圖為中國人心目中的毒品植物翻案,恐怕很多人不易接受。有關(guān)馬鈴薯的一章,則采取了質(zhì)疑基因修飾技術(shù)(俗稱“轉(zhuǎn)基因技術(shù)”)的立場,在科學(xué)界頗受非議。
我本人支持轉(zhuǎn)基因,曾經(jīng)親自做過不少相關(guān)的科學(xué)傳播。我至今仍然記得,2013年12月1日,北京舉辦了一場“轉(zhuǎn)基因食品嘉年華”,我也參加了。活動結(jié)束之后,我偷拿了幾個含有轉(zhuǎn)基因成分的小面包,去參加一位環(huán)保類雜志編輯召集的小型討論會。我把小面包拿出來請大家吃,結(jié)果好幾個人面面相覷,不敢入口,只有年輕的植物分類學(xué)者劉冰(現(xiàn)為中科院植物所副研究員)毫不介意,拿起一個幾口吃下。如今十二年過去了,我們兩人都還活著,當然也有共同的健康問題,就是超重。
因此,對于《植物的欲望》質(zhì)疑轉(zhuǎn)基因的立場,我總體上是不認可的,只是認為瑕不掩瑜。就好比1986年唐山大地震十周年之時,作家錢鋼出版了報告文學(xué)《唐山大地震》,對地震之后暴露的種種人性秉筆直書,轟動全國。然而,該書暗示地震是可以預(yù)報的,并花了很大篇幅描寫發(fā)震之前地震部門對發(fā)布地震警報的猶豫不定,在今天看來也違反了科學(xué)界的主流共識。錢鋼后來仍然堅持認為地震可以預(yù)報,正如波倫一直堅持質(zhì)疑轉(zhuǎn)基因一樣,但這無法否認《唐山大地震》仍是一本不可多得的優(yōu)秀紀實文學(xué)作品。

錢鋼著《唐山大地震》
沒想到,《植物的欲望》于7月正式出版之后,才過了兩個月,就發(fā)生了“西貝事件”。正是這次事件,讓我對波倫的立場有了更多同情之理解。
9月10日,著名網(wǎng)紅、企業(yè)家羅永浩發(fā)微博吐槽:知名餐飲連鎖店西貝的菜幾乎全是預(yù)制菜,卻又貴又難吃,由此引發(fā)了新一輪有關(guān)預(yù)制菜的爭論。我的觀點與羅永浩基本相同,不僅不反對預(yù)制菜,還常吃預(yù)制菜,只是認為:飯店售賣的預(yù)制菜應(yīng)該有合理的價格;最好能夠標示是否預(yù)制菜,以滿足消費者的知情權(quán);不能打著現(xiàn)做菜的名號售賣預(yù)制菜,這是欺詐行為。
不止我和羅永浩,還有很多網(wǎng)民,也都持有類似的觀點。與此同時,自然也有很多網(wǎng)民持有反對預(yù)制菜的較為極端的觀點。然而餐飲業(yè)和食品工業(yè)的從業(yè)人員,以及與他們關(guān)系密切的一些科普人士,對這些網(wǎng)絡(luò)輿論做出的回應(yīng)令人失望。很多人不區(qū)分網(wǎng)絡(luò)上的不同觀點,把我們?nèi)即蛉敕搭A(yù)制菜陣營,然后以傲慢的姿態(tài),一邊宣稱預(yù)制菜更健康、更有營養(yǎng),有時不失美味,是食品工業(yè)造福人類的新技術(shù),因此消費者應(yīng)該接受,一邊明里暗里嘲諷反預(yù)制菜者愚昧無知。還有人堅持認為,飯店沒有必要標示預(yù)制菜,不能慣著消費者,什么都讓他們知情。
要看破這里面的話術(shù),需要掌握一些批判性思維。批判性思維的基本常識,是要求人們首先學(xué)會區(qū)分客觀斷言和主觀斷言。客觀斷言闡述的是有關(guān)客觀事實的判斷,可以用客觀證據(jù)來檢驗;主觀斷言闡述的是有關(guān)主觀價值的判斷,則完全可以因人而異。
說預(yù)制菜更健康、更有營養(yǎng)、有時不失美味,大體上是客觀斷言。然而,這背后也隱含了一種話術(shù)——訴諸理想條件(appeal to ideal conditions)。以網(wǎng)民詬病頗多的速凍西藍花為例,實驗表明,如果能將西藍花迅速冷凍到零下十八攝氏度的低溫,并長期維持,只在使用時緩慢化凍到室溫,那么理論上確實可以很大程度地保持其營養(yǎng)和口味。然而,誰能保證現(xiàn)實中一定有這么理想的條件呢?
說消費者應(yīng)該接受預(yù)制菜,就是主觀斷言了。十八世紀的蘇格蘭哲學(xué)家休謨早就發(fā)現(xiàn),從“是”推不出“應(yīng)該”。就算預(yù)制菜有千般好處,也無法推出我應(yīng)該、必須要接受它。然而包括食品工業(yè)利益集團在內(nèi),所有市場營銷者慣用的話術(shù)之一,就是直接從“是”推出“應(yīng)該”的“是-應(yīng)該謬誤”(is-ought fallacy)。他們通過反復(fù)展示和灌輸商品的益處,誘導(dǎo)消費者忘記自己的真實需求,直接把“有益處”等同于“應(yīng)該買”,于是掉進營銷者的陷阱。
實際上,很多人都清楚地知道,預(yù)制菜的最大問題是欠缺“鍋氣”(現(xiàn)做菜在高溫烹制條件下生成的一些易揮發(fā)、易散失的風(fēng)味物質(zhì)),追求鍋氣,是一種有廣泛民眾基礎(chǔ)的口味偏好(也即價值判斷)。食品科學(xué)作為研究“是”的學(xué)問,能夠判斷食物是否健康或營養(yǎng),但并不關(guān)注(也沒有能力關(guān)注)口味偏好之類涉及“應(yīng)該”的命題。因此,指責(zé)民眾追求鍋氣的口味偏好,也正如指責(zé)喝茶的人為什么不喝咖啡一樣,是無意義的交流,是價值觀的霸凌。
同樣,認為飯店的顧客不應(yīng)該有預(yù)制菜知情權(quán),也是主觀斷言。所有為消費者不必有知情權(quán)辯護的理由,背后都隱含著某種價值觀。比如一種常見的辯護是:如果消費者自身科學(xué)素養(yǎng)低下,那么提供過多的信息反而會讓他無所適從,甚至讓他更容易被別有用心的人誤導(dǎo)。這背后就體現(xiàn)了“家長主義”(paternalism)價值觀,認為缺乏科學(xué)素養(yǎng)的人像孩子一樣幼稚,必須受到專業(yè)人士的呵護。另一種常見的辯護是:為了滿足消費者知情權(quán),就必須給商品額外做標注,商家由此增加的成本,最后都會轉(zhuǎn)嫁到消費者身上。這背后又體現(xiàn)了“庸俗功利主義”(vulgar utilitarianism)價值觀,認為所有的權(quán)利、道德都可以不分場合地折合成經(jīng)濟效益,拿來直接比大小??傊襁@樣的商業(yè)利益集團常用話術(shù),如果沒有冷靜的分析能力,往往很難識破,結(jié)果便被牽著鼻子走。
俗話說:“人教人,教不會;事教人,一遍就會?!蔽以凇拔髫愂录币l(fā)的預(yù)制菜爭論中見識到種種話術(shù)之后,馬上就想到,當初的轉(zhuǎn)基因爭論中,這些話術(shù)其實早都悉數(shù)登場了,只是我那時沒有意識到而已。
在《植物的欲望》中,波倫質(zhì)疑轉(zhuǎn)基因技術(shù)的理由之一是,把轉(zhuǎn)基因作物種到大田里,完全暴露在自然環(huán)境中,可能會導(dǎo)致異源基因擴散,給自然生態(tài)帶來危險。這個質(zhì)疑是完全合理的,因為一些擔憂后來確實成了現(xiàn)實(比如抗除草劑基因擴散到雜草居群之中)。產(chǎn)業(yè)界的應(yīng)對方法,是請政府部門出面,強制實行避免異源基因擴散的預(yù)防措施,但這就不可避免進一步引來對“訴諸理想條件”的質(zhì)疑——萬一在現(xiàn)實中,人們做不到這么理想的預(yù)防怎么辦?波倫因此諷刺道:“想讓錯先生真的見不到對小姐,還要做太多事情。”
波倫又指出,美國產(chǎn)業(yè)界之所以力推轉(zhuǎn)基因馬鈴薯,有兩個背景,其一是農(nóng)業(yè)上馬鈴薯的大面積單一種植,其二是食品工業(yè)上對馬鈴薯品質(zhì)的單一要求,比如為了炸出好看的金黃色薯條,馬鈴薯不得有難看的網(wǎng)狀壞死。在這兩個背景之上,轉(zhuǎn)基因馬鈴薯確實具有優(yōu)勢。然而,這些一定是消費者想要的嗎?如果有人反對生態(tài)不友好的單一種植,或是反對食品工業(yè)利益集團強加給消費者的食品審美,那么他完全可以戳穿產(chǎn)業(yè)界的“是-應(yīng)該謬誤”,拒絕食用轉(zhuǎn)基因馬鈴薯。波倫采訪的一位有機薯農(nóng),在談到自己為什么不會種植轉(zhuǎn)基因馬鈴薯時,就說:“那不是我的客戶想要的?!?/p>
波倫沒有提到轉(zhuǎn)基因標識的相關(guān)爭論。在美國,轉(zhuǎn)基因標識問題爭了十幾年,產(chǎn)業(yè)界反對標識的兩大理由,正是我上面提到的家長主義理由和庸俗功利主義理由??上?,即使是資本力量極為強大的美國,最終也不得不向民意妥協(xié)。從2022年起,美國也開始對轉(zhuǎn)基因食品進行強制標識(雖然比起歐盟的要求來較為寬松)。至于中國,當初也有很多科普人士全面照搬了這兩個理由,反對轉(zhuǎn)基因標識。直到今年,與食品工業(yè)利益過從甚密的一些人,在反對預(yù)制菜標識的時候,還要把轉(zhuǎn)基因標識也拉出來類比,仿佛在心里悻悻地說:“當年我們輸了,但我們不服,這次絕不能輸!”
這樣分析的話,《植物的欲望》中質(zhì)疑轉(zhuǎn)基因技術(shù)的大部分觀點,竟然都是合理的。當然,也有少部分觀點我至今仍然不贊同。比如對于轉(zhuǎn)基因食品本身的健康風(fēng)險,科學(xué)界提出了“實質(zhì)等同”的解決之道——如果轉(zhuǎn)基因食品經(jīng)過檢測后,在營養(yǎng)成分和安全性上與非轉(zhuǎn)基因食品沒有差別,那就可以視為二者實質(zhì)等同,足以消除可能的未知風(fēng)險。波倫對這個實質(zhì)等同原則也表示疑慮,而我認為他和其他很多人一樣都是過慮了。但剩下的這區(qū)區(qū)少數(shù)的“瑕”,自然更掩蓋不了整本書的“瑜”。
在《植物的欲望》之后,波倫在2006至2013年間先后出版了四本有關(guān)飲食的作品,也都已經(jīng)由中信出版社引進,合稱為“飲食覺醒”系列。其中的《雜食者的兩難》(The Omnivore’s Dilemma)和《為食物辯護》(In Defense of Food)都批判了美國食品工業(yè)和更大的軍事工業(yè)復(fù)合體對美國民眾飲食觀的規(guī)訓(xùn)和扭曲。事實上,美國的食品工業(yè)和醫(yī)藥界素來就有為了追逐利益而無視食品藥品公共安全的黑歷史,美國食品藥品監(jiān)督管理局(FDA)當初之所以要成立,正是為了遏制層出不窮的食品藥品安全事件,這些本來都應(yīng)該是科技史上的常識。

邁克爾·波倫著《雜食者的兩難:食物的自然史》

邁克爾·波倫著《為食物辯護:食者的宣言》
他山之石,可以攻玉?!拔髫愂录敝?,我現(xiàn)在深刻地意識到,了解美國的食品安全史,以及民間對利益集團的反抗,對我們中國的普通民眾也有很大啟發(fā)。畢竟,我們中間的大多數(shù)人,并不屬于食品工業(yè)和餐飲相關(guān)的利益集團。如果連我們自己都不為自己的利益出聲,又能指望誰來為我們發(fā)聲呢?





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




