- +1
跨海論漢|英國藝術(shù)史學(xué)者柯律格:蔣彝是一個(gè)“異鄉(xiāng)奇觀”
采訪結(jié)束后,柯律格教授走出咖啡館。忽然,一陣急雨從天而降。他沒有停步,只是微微一頓,裹緊外套,便繼續(xù)向前走去——背影很快消失在雨幕中。不久,我收到他寫來的郵件,言語中滿是關(guān)切:“希望你離開咖啡館時(shí)沒有被雨淋濕。”
這次采訪約在2025年9月11日,恰逢倫敦地鐵罷工最嚴(yán)重的幾天。我得從倫敦乘火車前往牛津,而從住處到火車站的交通一度成了未知數(shù)??陆淌趽?dān)心交通不便,曾體貼地建議可改為線上訪談。幸而地鐵停運(yùn),但公交尚在運(yùn)行?;氐絺惗睾螅覍戉]件告訴他:“真是抱歉,讓您淋雨了?;氐絺惗睾?,我看到附近的公交站臺(tái)前擠滿了人——足有上百人在等車?!?/p>
柯律格在咖啡館接受采訪
在中國藝術(shù)史的版圖中,明代(1368–1644)始終處于核心位置。它既承接前代,又啟發(fā)后世——許多重要文獻(xiàn)與藝術(shù)品在這一時(shí)期被整理成型,而此后的藝術(shù)創(chuàng)作與理論思考,也頻頻回望明代,從中尋求靈感與依據(jù)??陆淌谑亲钤鐚⑸鐣?huì)史視角引入明代及中國藝術(shù)史研究的學(xué)者,他的創(chuàng)新方法拓寬了研究的邊界,使明代成為藝術(shù)史與漢學(xué)領(lǐng)域中最具生命力的研究方向之一??陆淌谥鞯壬?,其學(xué)術(shù)影響力在英國藝術(shù)史界首屈一指,并深刻影響了全球中國藝術(shù)史學(xué)者的研究思路與方法。
他在《長(zhǎng)物:早期現(xiàn)代中國的物質(zhì)文化與社會(huì)狀況》中探討了明代物質(zhì)文化中的“多余之物”,如繪畫、書法、青銅器、瓷器、雕刻玉器等在上層社會(huì)中的地位與象征意義,并分析了這些物品如何反映與構(gòu)建社會(huì)身份、消費(fèi)觀念及文化認(rèn)同。這本書被認(rèn)為是研究中國早期現(xiàn)代物質(zhì)文化與社會(huì)地位關(guān)系的經(jīng)典之作。在《誰在看中國畫》一書中,他論述了中國及其他國家的觀眾如何在無可爭(zhēng)議地塑造“中國繪畫”這一偉大藝術(shù)傳統(tǒng)中發(fā)揮作用。他在《明代的圖像與視覺性》中提出“視覺性”理論,強(qiáng)調(diào)圖像、承載圖像的物品,以及生產(chǎn)與消費(fèi)這些圖像的文化之間的相互關(guān)系。《雅債:文徵明的社交性藝術(shù)》一書深入探討了明代書畫家文徵明的藝術(shù)實(shí)踐,指出其作品嵌入復(fù)雜的社會(huì)網(wǎng)絡(luò),是典型的“社交性藝術(shù)”。他的著作《大明:明代中國的視覺文化與物質(zhì)文化》再現(xiàn)了明代這一文化高峰,并挑戰(zhàn)了明代中國固步自封、孤立于世界其他文明的傳統(tǒng)觀點(diǎn)?!斗粒好鞔袊幕始宜囆g(shù)與權(quán)力》通過對(duì)藩王物質(zhì)文化的考察,展現(xiàn)了藝術(shù)對(duì)藩屏帝室的重要意義。在《回音室:1897-1935年跨國的中國畫》中,他以“氣韻生動(dòng)”一詞的翻譯與流轉(zhuǎn)為線索,揭示了思想傳播中的“回音室”現(xiàn)象,展現(xiàn)了中國藝術(shù)在二十世紀(jì)的形成與跨國影響等。

《誰在看中國畫》,梁霄/譯,廣西師范大學(xué)出版社·理想國,2020年4月版

《回音室:1897-1935年跨國的中國畫》,梁霄/譯,上海人民出版社·世紀(jì)文景,2024年5月版
見到柯教授時(shí),他正忙于籌備一場(chǎng)國際學(xué)術(shù)會(huì)議——該會(huì)議于今年9月中旬舉行,旨在紀(jì)念他榮休(注:2018年,柯教授從牛津大學(xué)藝術(shù)史杰出教授職位上退休),并表彰他卓越的學(xué)術(shù)成就、開創(chuàng)性的研究貢獻(xiàn)以及豐富的策展與教學(xué)經(jīng)歷。會(huì)議期間,來自世界各地的二十多位學(xué)者圍繞柯教授研究所啟發(fā)的問題與理念,分別呈現(xiàn)同等數(shù)量的專題論文??陆淌谝苍跁?huì)上發(fā)表題為《明代繪畫會(huì)讓我們感到悲傷嗎?》的主題演講。不過,他決定暫時(shí)不向我透露演講的具體內(nèi)容,但對(duì)我的其他問題則暢所欲言。他一談起自己的工作,整個(gè)人就像是被點(diǎn)燃了一樣,手舞足蹈,神采飛揚(yáng)。
“任何學(xué)者都應(yīng)讀一些自己研究領(lǐng)域之外的書”
澎湃新聞:您住在附近嗎?我知道您曾在倫敦生活過,您更喜歡倫敦還是牛津?
柯律格:我住在牛津火車站附近。在此之前,我大部分時(shí)間都在倫敦生活。1977年我來到倫敦,在倫敦大學(xué)亞非學(xué)院(SOAS)讀研究生,之后進(jìn)入維多利亞與阿爾伯特博物館(V&A)工作。后來,無論是在薩塞克斯大學(xué)還是在倫敦大學(xué)亞非學(xué)院任職,我都住在倫敦。2007年我到牛津大學(xué)任教,全家便從倫敦搬到牛津,并一直居住至今。當(dāng)年從蘇格蘭搬到倫敦時(shí),我覺得倫敦是世界上最棒的城市——就像在上海生活的人覺得上海最好,在紐約生活的人覺得紐約最棒一樣。與倫敦相比,牛津規(guī)模更小,也不那么繁忙。我很慶幸曾在倫敦生活多年,對(duì)那里非常熟悉,現(xiàn)在仍常去倫敦看展覽和演出。我的兒子與伴侶以及我們的孫女都住在倫敦。
澎湃新聞:您現(xiàn)在還經(jīng)?;靥K格蘭嗎?
柯律格:實(shí)際上,我已經(jīng)五年多沒去過蘇格蘭。我是蘇格蘭人,但自從17歲后就沒在蘇格蘭長(zhǎng)期生活過。我在阿伯丁出生、上學(xué),后來到英格蘭讀大學(xué),但父母一直住在蘇格蘭。我以前經(jīng)?;厝タ赐改?,如今他們都已去世?,F(xiàn)在我在蘇格蘭幾乎沒有直系親人,但還有一些親戚。如果用中國的“老家”這個(gè)概念形容,蘇格蘭就是我的“老家”。
澎湃新聞:您曾提到,童年時(shí)經(jīng)常去阿伯丁的博物館,并在那里看到中國藝術(shù)品,這是否讓您對(duì)中國藝術(shù)產(chǎn)生了興趣?
柯律格:并不是,至少這不是主要原因。人們常常問我:你是怎么對(duì)中國產(chǎn)生興趣的?在英國,幾乎每個(gè)有一定規(guī)模的城市博物館里都會(huì)收藏一些中國文物,蘇格蘭的博物館也不例外,當(dāng)然其中也包括來自非洲等世界各地的藏品。這并不能真正解釋我為什么會(huì)對(duì)中國感興趣,但可以說,那確實(shí)是我與中國的“第一次接觸”。我第一次接觸到中國藝術(shù)品,是在童年時(shí)期,在阿伯丁的博物館里。

1996年,柯律格與王世襄先生在大英博物館參觀
澎湃新聞:您最近在忙些什么?
柯律格:我剛寫完一本書,這本書將于明年3月出版,主題是明朝皇室的歷史。從某種意義上說,它像是一部家族史,既探討家庭結(jié)構(gòu)的影響,也呈現(xiàn)皇室家族的整體面貌。全書按時(shí)間順序展開,從明初寫起,而不是按主題分類。這類“編年史”類作品,我之前寫得并不多。最初出版社邀請(qǐng)我寫這本書時(shí),我對(duì)這個(gè)題材并不怎么感興趣,當(dāng)時(shí)也在忙別的事情。但疫情封鎖改變了這一切。當(dāng)時(shí)被困在家里,為了提高中文聽力,我每天都會(huì)在YouTube上看一集中國電視劇,其中包括62集的《大明風(fēng)華》。這部劇雖屬虛構(gòu),但部分情節(jié)卻基于真實(shí)歷史。同時(shí),我也在研讀清代官修的《明史》。兩者在本質(zhì)上都在“講故事”,一個(gè)被視為可靠的史料,一個(gè)則是虛構(gòu)的流行文化。我開始對(duì)它們之間的重疊之處產(chǎn)生興趣,并發(fā)現(xiàn)《明史》中的一些故事非常精彩、難以置信。也就是說,我從2020年開始這本書的研究與寫作。除此之外,我還完成了明朝文震亨《長(zhǎng)物志》英文版的長(zhǎng)篇序言。該書將于明年在英國出版,譯者是前英國外交官托尼·布里森(Tony Blishen)。此書最初由中國出版社出版,英國的企鵝出版社最近購得其版權(quán)。近來,這是我人生中第一次不必為“下一本大書”而忙碌。過去我總是同時(shí)在寫一本書、籌劃下一本書。我未來可能會(huì)參與牛津博德利圖書館中國藏品展的相關(guān)工作。
澎湃新聞:您的成長(zhǎng)背景與中國似乎沒有直接聯(lián)系。那在您決定學(xué)習(xí)中文、走上漢學(xué)和中國藝術(shù)研究這條道路時(shí),您的父母對(duì)您的選擇產(chǎn)生了怎樣的影響?
柯律格:他們幾乎和中國沒有任何聯(lián)系。我的父母都出身工人階級(jí),四位祖父母都沒有上過大學(xué),早早就開始在工廠工作。一位祖父在蘇格蘭克萊德班克(Clydebank)工業(yè)區(qū)的勝家(Singer)縫紉機(jī)工廠上班,另一位祖父則在阿伯丁港口魚市做搬運(yùn)工。我的父親在二戰(zhàn)期間曾短暫就讀格拉斯哥大學(xué)。盡管條件有限,祖父母和父母都熱愛文學(xué)、喜歡閱讀,并且非常重視教育。父母對(duì)我最大的影響,并不是具體的學(xué)科選擇,而是他們的態(tài)度。多年后回望,我愈發(fā)感激:上世紀(jì)六十年代末至七十年代初,當(dāng)我說想學(xué)中文時(shí),他們并沒有說“別傻了,你得學(xué)法律或醫(yī)學(xué)”之類的話。他們沒有替我規(guī)劃未來,而是讓我自由選擇。我常想,如果當(dāng)年他們反對(duì)我學(xué)中文,說“不要學(xué),這不靠譜”,我的人生會(huì)怎樣?幸運(yùn)的是,他們活得足夠長(zhǎng),親眼看到我擁有一份成功的事業(yè),成為牛津大學(xué)藝術(shù)史教授,并為此感到驕傲。我也覺得自己沒有辜負(fù)他們的期望。
澎湃新聞:您沒有辜負(fù)他們。您是不是從小就很喜歡讀書?
柯律格:小時(shí)候像我?guī)缀跏莻€(gè)“書呆子”,整天埋頭看書。講個(gè)故事:1974-1975年,我在北京語言學(xué)院留學(xué),那時(shí)正值“批林批孔運(yùn)動(dòng)”的高潮,出版物并不多,但只要市面上有新書,我就會(huì)去買,即使當(dāng)時(shí)中文并不好,看不懂也先買下來,比如28冊(cè)的《明史》就是那時(shí)買的。我的室友是一位比我年長(zhǎng)的中國老師,我們不算親近。有一次,我拎著一堆書回宿舍,他沖我搖手指說:“你買的書有點(diǎn)亂!”我當(dāng)時(shí)挺慚愧,因?yàn)樗f得很對(duì)。我的閱讀確實(shí)很雜:歷史、文學(xué)、哲學(xué)、人類學(xué)……尤其是歐洲歷史和藝術(shù)史。而且,我讀書很隨意,去愛沙尼亞度假,就狂讀波羅的海的歷史;去瑞典之前,就看瑞典歷史。當(dāng)然,有些必讀書還是必須讀的,同時(shí)也會(huì)“圍繞主題”廣泛閱讀。這是牛津、劍橋流傳已久的一個(gè)做學(xué)問的經(jīng)驗(yàn):研究一個(gè)課題,既要閱讀與其直接相關(guān)的書籍,也要圍繞主題進(jìn)行廣泛閱讀。但我在研究時(shí)常常去讀一些看似完全無關(guān)的書籍,靈感往往就從中迸發(fā)——會(huì)突然想到可以借用某個(gè)類比、現(xiàn)象,甚至具體事實(shí)。
我的閱讀雖然有點(diǎn)雜亂、不夠系統(tǒng),但有時(shí)這正是創(chuàng)造力的源泉。學(xué)術(shù)需要兼顧兩面:如果不夠?qū)W?,?huì)顯得雜亂無章;如果只專注,又容易忽略重要而獨(dú)特的東西。我認(rèn)為任何學(xué)者都應(yīng)讀一些自己研究領(lǐng)域之外的書。歐洲藝術(shù)研究者也應(yīng)了解其他國家或地區(qū)的文化,比如日本、中國,非洲、拉美的都行。這幾乎是我能給出的最重要的建議:專注自己的研究,同時(shí)也要涉獵別的領(lǐng)域。
澎湃新聞:您也是這樣教導(dǎo)學(xué)生的嗎?
柯律格:是的,我總是建議學(xué)生多讀本專業(yè)以外的書。如今,人工智能正在顛覆一切,有人覺得“不用讀書了,問ChatGPT或Google就行。”但我不相信機(jī)器能擁有人的創(chuàng)造力。比如這個(gè)月,大衛(wèi)·鮑伊中心將在維多利亞與阿爾伯特博物館的東館倉庫(V&A East Storehouse)開幕。鮑伊為什么有趣?因?yàn)樗麑?duì)各種東西都感興趣,并廣泛吸收。具有創(chuàng)造力的藝術(shù)家往往如此,學(xué)者在某種程度上也應(yīng)如此。我遇到的最令人興奮的學(xué)者幾乎都有一個(gè)共同特點(diǎn):興趣廣泛、博覽群書。學(xué)術(shù)不像文學(xué)或藝術(shù)那樣是一種直接創(chuàng)造,但確實(shí)包含創(chuàng)造性元素,關(guān)鍵在于如何在專注與廣泛涉獵之間取得平衡。學(xué)術(shù)還帶有某種表演性。我在大學(xué)時(shí)演過很多話劇,畢業(yè)后停了,但講課其實(shí)也是一種表演。內(nèi)容再好,如果小聲嘀咕沒人會(huì)共鳴,你得學(xué)會(huì)“演”。學(xué)術(shù)與文學(xué)還有一個(gè)重要區(qū)別:學(xué)術(shù)作品往往很快過時(shí),而文學(xué)或藝術(shù)作品可以流傳幾百甚至上千年。學(xué)術(shù)作品的“保質(zhì)期”較短,我不認(rèn)為一百年后還會(huì)有人讀我的《中國藝術(shù)史》。

柯律格近照,拍攝于2025年
“一個(gè)靈感往往會(huì)引發(fā)另一個(gè)靈感”
澎湃新聞:您出版了許多著作,比如《長(zhǎng)物》《雅債》《早期中國的圖畫與視覺性》《藩屏》《明代的圖像與視覺性》《中國藝術(shù)》《豐饒之地:明代中國的園林文化》等,題材既多樣又深入,您通常如何決定研究主題的?現(xiàn)在還有什么新的題材是您特別想要探索的?
柯律格:我其實(shí)不太確定。通常是有人邀請(qǐng)我做某件事,或者某件事突然出現(xiàn),引起了我的興趣。比如,我為什么會(huì)對(duì)園林感興趣?答案很簡(jiǎn)單,源于一次邀請(qǐng)。1990年,荷蘭萊頓大學(xué)植物園(Hortus Botanicus Leiden)要舉辦關(guān)于園林史的研討會(huì)。這座植物園成立于1590年,也就是晚明時(shí)期,是歐洲第二古老的植物園。研討會(huì)的主題是討論1590年世界各地的園林情況,組織者打電話問我是否感興趣。我覺得很有意思,于是做了相關(guān)研究,并在會(huì)議上分享了論文。正是因?yàn)檫@次會(huì)議,我對(duì)中國園林產(chǎn)生了濃厚興趣,隨后便寫下了整本關(guān)于明代園林的書。類似的情況發(fā)生過好幾次。一個(gè)靈感往往會(huì)引發(fā)另一個(gè)靈感,比如寫中國園林書時(shí),我想起了文震亨,并開始關(guān)注他家族的其他成員,尤其是文徵明(注:文震亨是明代作家、畫家和園林設(shè)計(jì)師,是著名畫家文徵明的曾孫),他寫過很多關(guān)于園林的作品。于是我又萌生了寫一本關(guān)于文徵明的書的想法。由邀請(qǐng)產(chǎn)生靈感的書還有——《大明》源于我在牛津大學(xué)做的“斯萊德系列講座”(The Slade Lectures);《誰在看中國畫》則源于我在華盛頓國家美術(shù)館做的“梅隆系列講座”( Mellon Lectures)。
有時(shí),我也會(huì)被“特別有趣”的事情吸引,這類研究完全是偶然的。比如《藩屏》就與湖北梁莊王墓的考古發(fā)現(xiàn)密切有關(guān)。那次發(fā)掘公布了一批之前人們未曾見過的豐富材料,促使我思考帝國貴族、地方藩王及其文化生活??傊?,我并沒有明確的長(zhǎng)期學(xué)術(shù)規(guī)劃,也沒有“先研究這個(gè),再研究那個(gè)”的計(jì)劃,很多研究主題其實(shí)都是偶然產(chǎn)生的。當(dāng)然,你必須抓住這些出現(xiàn)的機(jī)會(huì)。

《藩屏:明代中國的皇家藝術(shù)與權(quán)力》,黃曉鵑/譯,河南大學(xué)出版社,2016年5月版
澎湃新聞:您的作品在中國很受歡迎。您覺得這是因?yàn)槟梦鞣綄W(xué)者的視角研究中國藝術(shù)嗎?
柯律格:我可能是最不適合回答這個(gè)問題的人。剛開始工作時(shí),我根本無法想象我的作品會(huì)被翻譯成中文,會(huì)有中國讀者。即使沒有,我也不覺得遺憾,因?yàn)檫@就是學(xué)術(shù)研究的常態(tài)。但當(dāng)它真的發(fā)生時(shí),我感到既驚喜又欣慰。確實(shí),我收到一些中國讀者的反饋,他們覺得我的書有趣,視角略有不同。我并不是說我的書更好,只是不同而已。拿文徵明來說,這家咖啡館里有多少人聽說過他?大概沒幾個(gè)人,對(duì)吧?而在中國,任何受過中學(xué)教育的人——大概上億人——都知道他。這說明,我研究的內(nèi)容在英國可能顯得邊緣、冷門,但在中國卻是主流。我寫的關(guān)于文徵明的書,也許不是唯一的一本,但肯定是英文世界里為數(shù)不多的幾本之一;而在中國,有大量關(guān)于文徵明的著作。因此,如果中國讀者讀了我這本書的中文譯本,不喜歡也沒關(guān)系,因?yàn)樗麄冞€可以看其他研究成果。我的書并不是他們了解文徵明的唯一來源,而是更大圖景中的一部分。他們讀完后,可能會(huì)說“我不確定他說得對(duì)”,但這本書依然有趣,提供了一個(gè)不同的視角。
澎湃新聞:您一直在為西方讀者寫作嗎?您的書為什么能既通俗易懂,又保持學(xué)術(shù)深度?
柯律格:是的,我仍然主要為西方讀者而寫。中國讀者的出現(xiàn),是一個(gè)意外的驚喜,也讓整個(gè)寫作過程更加有價(jià)值。很多年前,牛津大學(xué)教授、著名漢學(xué)家杜德橋(Glen Dudbridge)曾告訴我:他寫關(guān)于中國文學(xué)的書,而他唯一關(guān)心的讀者只有中國的四五位學(xué)者,他希望這些人覺得他的學(xué)術(shù)水平足夠高。他是一位偉大的學(xué)者,但他的書有些枯燥,除了專家?guī)缀鯖]人會(huì)讀。我一直希望能把我感興趣的中國文化、藝術(shù)和歷史介紹給更多西方讀者——前提是他們?cè)敢庾x我的書。我希望寫他們能讀懂,并且覺得有意義、有趣的作品。因此,我的書依然是在為西方讀者而寫。
在進(jìn)入大學(xué)教書前,我在維多利亞與阿爾伯特博物館工作了15年。博物館的工作面向公眾,而不僅僅是學(xué)者。當(dāng)時(shí)這份工作主要有兩個(gè)方面:一是向?qū)W術(shù)界傳達(dá)新的研究成果;二是向公眾講述這些知識(shí)。因此,我必須同時(shí)具備這兩方面的能力。新的研究結(jié)果與向公眾傳播就像一張紙的兩面。同時(shí),這也與教學(xué)有關(guān)。我在牛津大學(xué)教授中國藝術(shù)課程,大多數(shù)學(xué)生都很聰明,但他們對(duì)中國可能一無所知。我不能假設(shè)學(xué)生已有相關(guān)知識(shí),所以必須解釋清楚。系里的課程有必修課和選修課。我講的是明代中國課程,如果學(xué)生覺得無聊,就不會(huì)選這門課,所以必須讓他們覺得課程有趣。
澎湃新聞:您出版了這么多書,每一本都有不同的特點(diǎn)和意義。如果要選幾本您最喜歡的作品,您會(huì)推薦哪幾本?為什么?
柯律格:這就像問一個(gè)人:“你有很多個(gè)孩子,最喜歡哪一個(gè)?”我很難回答。每一本書都有讓我自豪的地方,各自不同的特點(diǎn),也都有不足。如果要說更有意思的,大概是《長(zhǎng)物》這本書也許是大家最熟悉、最受歡迎的,但它并不是我的第一本著作。我的第一本書是1984年出版的《中國外銷水彩畫》(Chinese Export Watercolours)。 《長(zhǎng)物》至今已出版34年,還在再版。對(duì)一本學(xué)術(shù)書來說,這壽命相當(dāng)長(zhǎng)。幾個(gè)月前為英文版寫導(dǎo)言時(shí),我又翻了一遍《長(zhǎng)物》,心想:“三十多年過去了,我還認(rèn)同當(dāng)年的觀點(diǎn)嗎?”平時(shí)我?guī)缀醪豢醋约簩懙臅?,那次重讀卻覺得它寫得不錯(cuò),有一種難以言說、可以稱為“無憂無慮”的氣質(zhì)。當(dāng)年我完全出于興趣寫這本書,不是為了求職、評(píng)職稱或爭(zhēng)終身教職。那時(shí)我在博物館工作,有一份幾乎像“鐵飯碗”的工作,沒有必須寫好的壓力,只是隨心地寫想寫的東西。學(xué)術(shù)界不同,尤其年輕學(xué)者,為了寫出有影響力的作品,會(huì)感到各種焦慮。我不覺得自己有多么聰明,但覺得很幸運(yùn):在合適的時(shí)間、地點(diǎn)寫了這本書。同時(shí),我當(dāng)時(shí)確實(shí)有一個(gè)核心觀點(diǎn)。當(dāng)時(shí)英國學(xué)界正熱烈討論“現(xiàn)代性”與“物質(zhì)文化”,并認(rèn)為“物質(zhì)文化”是西方“現(xiàn)代性”獨(dú)有的標(biāo)志。我心想:這不對(duì)。我希望用這本書證明“物質(zhì)文化=現(xiàn)代性=西方”這一論斷并不成立。因此,《長(zhǎng)物》一方面寫得輕松隨意,另一方面又有清晰而強(qiáng)烈的主旨,這才賦予它獨(dú)特的能量與吸引力。

《長(zhǎng)物:早期現(xiàn)代中國的物質(zhì)文化與社會(huì)狀況》,高昕丹、陳恒/譯 洪再新/校,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2019年1月版
“我覺得他的畫挺可愛的,但談不上多好”
澎湃新聞:蔣彝以“啞行者”作品為人熟知,幾年前,他在牛津的故居也掛上了藍(lán)牌。您在《蔣彝和他的文友:旅英華人的藝術(shù)創(chuàng)作與社會(huì)交往(1930–1950)》中專門討論了他的藝術(shù)思想與藝術(shù)史地位。您如何看待蔣彝及其職業(yè)生涯?
柯律格:他確實(shí)是一個(gè)有趣的案例。他最初有一段政治生涯,隨后來到英國學(xué)習(xí)政治。顯然,初到英國時(shí),他并不是中國知名的藝術(shù)家,嚴(yán)格來說,他甚至不能算真正的藝術(shù)家。在英國,他需要謀生,需要尋找立足之地。他發(fā)現(xiàn)人們對(duì)中國藝術(shù)感興趣,于是以此維生。從某種角度看,他的職業(yè)生涯并不算特別成功。他在英國短暫流行,取得了一定的成就,尤其是在二戰(zhàn)期間,他的書迎合了當(dāng)時(shí)人們逃避現(xiàn)實(shí)的需求——大家不想看戰(zhàn)爭(zhēng)和轟炸的報(bào)道。他的風(fēng)格低調(diào)、古怪又俏皮,但他并沒有成為大名鼎鼎的藝術(shù)家。在英國的二手書店里,總能看到蔣彝的書,這說明他當(dāng)年確實(shí)有一定人氣。后來,他在英國幾乎被遺忘。如今,隨著中國學(xué)者對(duì)海外華人歷史興趣的增加,越來越多的人關(guān)注他。他也逐漸成為一個(gè)“大人物”。下周,紐約邦瀚斯(Bonhams)將拍賣他創(chuàng)作的熊貓書《金寶與花熊》(Chin-Pao and the Giant Panda)的原始插畫。我相信這些作品會(huì)拍出高價(jià),而買下它們的,很可能會(huì)是中國收藏家。(注:柯教授后來告訴我,它們以14080美元的價(jià)格售出,這算不上是特別高的價(jià)格。)
英國人覺得蔣彝在中國很有名,中國人又覺得他在英國很有名,但實(shí)際上他在兩地都算不上大名鼎鼎。在某種程度上,蔣彝是一個(gè)“異鄉(xiāng)奇觀”:他的技能在英國人眼中并不特別引人注目,但他們對(duì)他的“中國人”身份感興趣。畢竟在二十世紀(jì)三十年代的英國,中國人非常少。若把他與同時(shí)期在英國的老舍相比——老舍是中國文化中的重要人物,也是二十世紀(jì)的重要文學(xué)家——當(dāng)時(shí)老舍在中國很有名,但在英國卻不為人知,直到最近,他的作品的英文譯本才出版。老舍寫過不少關(guān)注當(dāng)時(shí)社會(huì)問題的作品,比如種族主義問題,而蔣彝對(duì)這些問題卻輕描淡寫。

《蔣彝和他的文友:旅英華人的藝術(shù)創(chuàng)作與社會(huì)交往(1930–1950)》,周小進(jìn)、崔新羽 等/譯,東方出版中心,2023年10月版
澎湃新聞:您如何看待蔣彝的作品,尤其是他的水彩插畫和“啞行者”系列?
柯律格:說實(shí)話,我覺得他的畫挺可愛的,但談不上多好。從某種程度上也很獨(dú)特,因?yàn)槟切┳髌芬运?dú)有的風(fēng)格描繪了英國景象。我讀過蔣彝的大部分著作,但并不是他的忠實(shí)粉絲。這些作品有明顯的時(shí)代感,也可以說是一種“時(shí)代魅力”。我能理解它們?yōu)槭裁茨茉谏鲜兰o(jì)三十年代暢銷,但流行文化經(jīng)不起時(shí)間考驗(yàn),曾經(jīng)時(shí)尚的東西終會(huì)褪色??峙卢F(xiàn)在很少有人讀蔣彝的書后會(huì)覺得“這真精彩”。我覺得蔣彝“打牌打得很聰明”——他很清楚自己要做什么,從而為自己贏得了一席之地。他曾為芭蕾舞演出設(shè)計(jì)過舞臺(tái)布景,也為BBC工作,但沒能成為BBC的公眾人物。這很大程度上與他的英文口音有關(guān)。當(dāng)時(shí)BBC對(duì)播音口音要求苛刻,甚至帶有種族歧視。因?yàn)橹袊谝?,蔣彝無法在BBC電臺(tái)公開談?wù)撟约旱淖髌?。不過,在那個(gè)時(shí)代盡己所能并取得一定成就,他始終是一個(gè)有趣、令人著迷的研究對(duì)象。我覺得《蔣彝和他的文友》這本論文集非常好,我喜歡其中豐富的內(nèi)容,也很自豪能參與其中。


蔣彝為《金寶與花熊》創(chuàng)作的插畫
澎湃新聞:那么,您是如何參與這個(gè)項(xiàng)目的?您文章中引用了許多關(guān)于蔣彝的重要史料,這些資料都是如何收集到的?
柯律格:保羅·法蘭奇(Paul French)寫過多本關(guān)于中國的書。他的《午夜北平》講述了上世紀(jì)三十年代一樁著名的謀殺案,他最近又出版了《她的蓮花年:喧囂二十年代的中國與華麗絲·辛普森的塑造》(Her Lotus Year: China, the Roaring Twenties, and the Making of Wallis Simpson)講述華麗絲·辛普森在中國的經(jīng)歷。他也是推動(dòng)在牛津?yàn)槭Y彝舊居設(shè)立“藍(lán)牌”的關(guān)鍵人物。由于倫敦的房子被德軍炸毀,蔣彝二戰(zhàn)時(shí)期曾住在牛津。我也參與了這塊藍(lán)牌的申請(qǐng)。
后來,我們?cè)诎⑹材植┪镳^(Ashmolean Museum)舉辦了一場(chǎng)關(guān)于蔣彝及其作品的研討會(huì),大家都覺得討論非常有意思,應(yīng)該結(jié)集出書。當(dāng)時(shí)有人問我是否愿意從藝術(shù)史角度寫一篇關(guān)于蔣彝的文章,我就答應(yīng)了。如今,大多數(shù)資料已經(jīng)數(shù)字化,許多報(bào)紙和雜志都能在線查到,這和四十年前完全不同。最早我用鋼筆寫書稿,再交給博物館地下室的打字室,由一排排女打字員打出來?,F(xiàn)在可以直接在網(wǎng)上搜索,比如通過數(shù)字化中英文報(bào)紙可以查到蔣彝的大量資料。當(dāng)然,不能只輸入他的名字,否則幾乎毫無收獲,需要在更專業(yè)的數(shù)字化報(bào)紙數(shù)據(jù)庫中查找。這些數(shù)據(jù)庫通常需要付費(fèi),但大學(xué)圖書館一般都能訪問。利用現(xiàn)代手段,可以找到許多原本不知存在的資料,比如展覽評(píng)論等。技術(shù)革新極大改變了學(xué)術(shù)研究的方式,但需要機(jī)靈和技巧——你得想:怎么找到這個(gè)?要不要在這里查?這其實(shí)是一種做學(xué)術(shù)的“技能”。最初這些技能全都與紙本書有關(guān),而現(xiàn)在,我家里那整面墻的工具書幾乎再?zèng)]翻過。
澎湃新聞:那您現(xiàn)在寫作完全依賴在網(wǎng)絡(luò)上搜資料嗎?
柯律格:當(dāng)然不是。你不能完全依賴網(wǎng)絡(luò),必須結(jié)合多種方法。網(wǎng)上搜到的資料遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,你還需要順著直覺去追蹤,去圖書館查閱,驗(yàn)證各種猜測(cè)——比如“這里看看,有沒有,那里找找,也許有”。同時(shí),你還得認(rèn)真讀手頭的資料。比如蔣彝1935年寫了一本關(guān)于中國藝術(shù)的書,我會(huì)仔仔細(xì)細(xì)地讀,一邊讀一邊思考:他到底想表達(dá)什么?他為什么這樣寫?這個(gè)觀點(diǎn)從哪里而來?我注意到他挑選的插圖很特別,就會(huì)好奇:他為什么選這些圖?這些圖從哪里來?于是我去查了當(dāng)時(shí)其它書籍里的插圖,最終找到了它們的來源。光靠搜資料是做不到的,人工智能也不行。比如你問ChatGPT“蔣彝的插圖從哪兒來的”,它根本不知道——當(dāng)然現(xiàn)在可能知道了,因?yàn)樗氨I用”了我寫的論文(笑)。人工智能更多是“知識(shí)檢索”,而不是“知識(shí)創(chuàng)造”,兩者區(qū)別很大:機(jī)器可以比人更快地找到已有的信息,但不能創(chuàng)造全新的想法或理解——至少目前還不行。
澎湃新聞:您能分享一下,自己這種能敏銳判斷研究方向的能力是如何形成的嗎?這種經(jīng)驗(yàn)?zāi)軅魇诮o學(xué)生嗎?
柯律格:恐怕沒有秘訣。這完全靠多年經(jīng)驗(yàn)積累,無法直接教授。也就是說,如果問“我該怎么做研究”,我?guī)筒涣四?,但可以針?duì)某個(gè)具體問題提供指導(dǎo)——比如學(xué)生問:“我想研究這個(gè),應(yīng)該從哪里入手?”那我就能給出具體建議。方法總是針對(duì)具體問題的,并不存在所謂“通用的研究方法”,也沒有一套固定規(guī)則,更多靠感覺和直覺,憑一種“也許可以往那個(gè)方向試試”的判斷。如果那個(gè)方向沒收獲,就去試試別的方向。
“我的目的是質(zhì)疑‘歐洲中心論’”
澎湃新聞:您顯然撰寫了多部聚焦明代的著作,明代似乎是您長(zhǎng)期關(guān)注的研究方向。您是從什么時(shí)候開始對(duì)明代產(chǎn)生興趣的?
柯律格:這其實(shí)是自然而然的事情,一件事引出另一件事。研究生時(shí)期,我主要對(duì)清代文學(xué)感興趣,我的博士論文也是關(guān)于清代的。研究必須有聚焦,而明代之所以特別吸引我,部分原因是資料豐富——既有實(shí)物,也有文獻(xiàn)。相比之下,唐代雖有雕塑和陶瓷,但木器、紡織品、繪畫等材料幾乎未保存。明代幾乎是第一個(gè)可以看到“完整存世面貌”的時(shí)期。我對(duì)歐洲史最感興趣的也是“近代早期”(Early Modern Period)的歷史(約1500年至1800年)。上學(xué)時(shí)讀得最多的書也是關(guān)于這個(gè)時(shí)期的。這在某種程度上也與我現(xiàn)在的研究形成了呼應(yīng)。我對(duì)其他時(shí)期并非完全不感興趣,但對(duì)古代中國——比如青銅時(shí)代、漢代甚至唐代——沒有那么熱衷。我研究明代的同時(shí),也一直教授二十世紀(jì)的內(nèi)容。我發(fā)表的大部分作品關(guān)于明代,但教學(xué)內(nèi)容涉及二十世紀(jì)。我第一本二十世紀(jì)主題著作是《回聲室》,我對(duì)二十世紀(jì)尤其是上半葉、民國時(shí)期及新中國成立前的藝術(shù)世界非常感興趣——那個(gè)時(shí)期充滿新思想和新運(yùn)動(dòng)。
澎湃新聞:在您的著作《大明》中,您探討了明代中國的文化和藝術(shù)發(fā)展。您能否談?wù)?,為什么您認(rèn)為明代在視覺和物質(zhì)文化方面具有重要性?在比較中西“現(xiàn)代性”或文化高峰時(shí),為什么學(xué)術(shù)敘事往往忽視明代?您又如何看待明代與歐洲文藝復(fù)興或啟蒙運(yùn)動(dòng)之間的對(duì)話可能性?
柯律格:“近代早期”這個(gè)概念一直讓我很感興趣,也讓我困惑,很多人認(rèn)為它不準(zhǔn)確,但不管怎樣,我確實(shí)用過它。在一次講座中,我列舉了一堆事物,大多數(shù)西方聽眾以為這些只發(fā)生在歐洲“近代早期”,比如小說、印刷的普及——而我只是指出,這些在中國也發(fā)生過。我的目的是質(zhì)疑“歐洲中心論”,說明所謂“歐洲獨(dú)有”的很多觀點(diǎn),其實(shí)只是無知的產(chǎn)物——并不是因?yàn)椤皻W洲比中國好”,而是他們根本不了解中國?,F(xiàn)在這種情況有所改善,也許我的工作多少起了一點(diǎn)作用。但直到最近,有人在寫歐洲史時(shí)仍會(huì)寫:“文藝復(fù)興時(shí)期歐洲有了印刷術(shù)”,可印刷術(shù)是誰發(fā)明的?中國??!所以我的意思是,如果在無知的基礎(chǔ)上談“獨(dú)特性”,那是站不住腳的;只有在知識(shí)的基礎(chǔ)上討論差異,才更有意思。就像我說:我家比你家好,因?yàn)槲壹矣邢匆聶C(jī)??梢苍S你家也有洗衣機(jī)。真正有意義的討論是:我家有書,你家也有書——各自有什么書?這樣比較才真正有價(jià)值。

《大明:明代中國的視覺文化與物質(zhì)文化》,黃小峰/譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2019年8月版
澎湃新聞:“Superfluous Things”(長(zhǎng)物)和“Elegant Debts”(雅債)這兩個(gè)詞是您創(chuàng)造的嗎?
柯律格:“Superfluous Things”(長(zhǎng)物)這個(gè)譯名不是我創(chuàng)造的,最早出自荷蘭學(xué)者高羅佩(Robert Van Gulik)二十世紀(jì)五十年代的一本書。他雖非英語母語者,但英語很好。我只是沿用了他的譯法。我真正“發(fā)明”的是“Treatise on Superfluous Things”(長(zhǎng)物志)。至于“雅債”,這個(gè)詞最早由文徵明使用,我只是將其譯為“Elegant Debts”。換句話說,我創(chuàng)造的是譯名,而非單詞本身。

《雅債:文徵明的社交性藝術(shù)》,劉宇珍 等/譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2019年1月版
澎湃新聞:十七、十八世紀(jì)歐洲曾出現(xiàn)“中國風(fēng)”(Chinoiserie)藝術(shù)潮流。請(qǐng)問,您認(rèn)為這種風(fēng)格為何在當(dāng)時(shí)盛行,而如今又為何不再流行?
柯律格:“中國風(fēng)”并不是十七、十八世紀(jì)唯一的藝術(shù)風(fēng)格,只是其中之一。它的出現(xiàn)與全球聯(lián)系增強(qiáng)和貿(mào)易擴(kuò)大密切相關(guān)。早在十五世紀(jì),葡萄牙人便沿非洲西海岸開辟航線,逐漸通往印度洋與東方,這為后來全球貿(mào)易和殖民擴(kuò)張奠定了基礎(chǔ)。到了十七、十八世紀(jì),中國商品開始大規(guī)模進(jìn)入歐洲,同時(shí)歐洲商品也傳入中國?!爸袊L(fēng)”本質(zhì)上是這種全球交流加深的結(jié)果。歐洲學(xué)者很早就開始研究這些現(xiàn)象,而中國學(xué)界直到近幾十年才逐漸關(guān)注。上世紀(jì)八十年代,有幾位中國學(xué)者第一次來英國維多利亞與阿爾伯特博物館,我向他們展示中國生產(chǎn)的“外銷瓷”,他們竟說:“這不是中國生產(chǎn)的,是歐洲制造的?!币?yàn)檫@些瓷器確實(shí)在中國燒制,但完全是為了出口海外,中國國內(nèi)極少流傳,中國博物館里也幾乎沒有收藏。因此,中國學(xué)者真正系統(tǒng)研究外銷瓷,不過是過去三十年的事。這在某種意義上是對(duì)自身歷史的一種“再發(fā)現(xiàn)”,也是對(duì)海外相關(guān)歷史的一種重新認(rèn)識(shí)。
類似情況還出現(xiàn)在園林研究方面。如今,許多中國學(xué)者熱衷于探討中國園林對(duì)西方園林設(shè)計(jì)的影響,但在歐洲學(xué)界,這早已是常識(shí)。事實(shí)上,歐洲學(xué)者也很早意識(shí)到中國對(duì)西方哲學(xué)的影響,比如萊布尼茨(Gottfried Wilhelm Leibniz)就曾閱讀過耶穌會(huì)士翻譯的中國哲學(xué)文獻(xiàn),并從中受到啟發(fā)。而中國學(xué)者直到最近才意識(shí)到:“天啊,這真有趣?!币虼?,當(dāng)代中國關(guān)于中國文化及其世界影響的研究正在迅速興起。這與中國思考自身在當(dāng)今世界的位置及文化影響力密切相關(guān)。
澎湃新聞:我很好奇,您的家里會(huì)是什么樣子?是否陳列了許多中國物件?您會(huì)收藏一些中國藝術(shù)品嗎?
柯律格:我學(xué)生時(shí)代確實(shí)收集過一些中國物件,會(huì)去古董店買一些東西。當(dāng)時(shí)買的都不太貴,也不算精美。一旦進(jìn)入博物館工作,這種欲望就完全消失了。每天的工作就是接觸最精美的中國瓷器,你就不會(huì)再對(duì)跳蚤市場(chǎng)里的“中國貨”感興趣了。我家里有一間書房,擺滿了與中國相關(guān)的東西——主要是書,但不僅限于中文書。書房里還有我和妻子買的書畫,以及一些中國朋友贈(zèng)送的紀(jì)念品等。但在客廳、臥室等生活空間,我們幾乎沒有和中國相關(guān)的擺設(shè)。
(感謝牛忠東老師為訪談提出的珍貴建議?。?/p>





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




